Hai cercato la traduzione di novissima da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

novissima

Tedesco

eschatologie

Ultimo aggiornamento 2012-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

novissima solis

Tedesco

deutsch

Ultimo aggiornamento 2022-12-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

novissima omnium mortua est et mulie

Tedesco

zuletzt nach allen starb auch das weib.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

utinam saperent et intellegerent ac novissima provideren

Tedesco

o, daß sie weise wären und vernähmen solches, daß sie verstünden, was ihnen hernach begegnen wird!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit ei martha scio quia resurget in resurrectione in novissima di

Tedesco

martha spricht zu ihm: ich weiß wohl, daß er auferstehen wird in der auferstehung am jüngsten tage.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in tantum ut priora tua fuerint parva et novissima tua multiplicentur nimi

Tedesco

und was du zuerst wenig gehabt hast, wird hernach gar sehr zunehmen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad morte

Tedesco

es gefällt manchem ein weg wohl; aber endlich bringt er ihn zum tode.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

opera autem asa prima et novissima scripta sunt in libro regum iuda et israhe

Tedesco

die geschichten aber asas, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben im buch von den königen juda's und israels.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

opera quoque illius prima et novissima scripta sunt in libro regum israhel et iud

Tedesco

und seine geschichten, beide, die ersten und die letzten, siehe, das ist geschrieben im buch der könige israels und juda's.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iuxta praecepta quoque david novissima supputabitur numerus filiorum levi a viginti annis et supr

Tedesco

sondern nach den letzten worten davids,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribu

Tedesco

ich weiß deine werke und deine liebe und deinen dienst und deinen glauben und deine geduld und daß du je länger, je mehr tust.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confusa est mater vestra nimis et adaequata pulveri quae genuit vos ecce novissima erit in gentibus deserta invia et aren

Tedesco

eure mutter besteht mit großer schande, und die euch geboren hat, ist zum spott geworden; siehe, unter den heiden ist sie die geringste, wüst, dürr und öde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ignis succensus est in furore meo et ardebit usque ad inferni novissima devorabitque terram cum germine suo et montium fundamenta conbure

Tedesco

denn ein feuer ist angegangen durch meinen zorn und wird brennen bis in die unterste hölle und wird verzehren das land mit seinem gewächs und wird anzünden die grundfesten der berge.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gesta autem david regis priora et novissima scripta sunt in libro samuhel videntis et in libro nathan prophetae atque in volumine gad videnti

Tedesco

die geschichten aber des königs david, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben in den geschichten samuels, des sehers, und in den geschichten des propheten nathan und in den geschichten gads, des sehers,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tunc vadit et adsumit septem alios spiritus secum nequiores se et intrantes habitant ibi et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus sic erit et generationi huic pessima

Tedesco

so geht er hin und nimmt zu sich sieben andere geister, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie allda; und es wird mit demselben menschen hernach ärger, denn es zuvor war. also wird's auch diesem argen geschlecht gehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

respondens autem saul ait numquid non filius iemini ego sum de minima tribu israhel et cognatio mea novissima inter omnes familias de tribu beniamin quare ergo locutus es mihi sermonem istu

Tedesco

saul antwortete: bin ich nicht ein benjamiter und von einem der geringsten stämme israels, und mein geschlecht das kleinste unter allen geschlechtern der stämme benjamin? warum sagst du denn mir solches?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et convertam festivitates vestras in luctum et omnia cantica vestra in planctum et inducam super omne dorsum vestrum saccum et super omne caput calvitium et ponam eam quasi luctum unigeniti et novissima eius quasi diem amaru

Tedesco

ich will eure feiertage in trauern und alle eure lieder in wehklagen verwandeln; ich will über alle lenden den sack binden und alle köpfe kahl machen, und will ihnen ein trauern schaffen, wie man über einen einzigen sohn hat; und sie sollen ein jämmerlich ende nehmen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,432,453 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK