Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quando ponebat pluviis legem et viam procellis sonantibu
da er dem regen ein ziel machte und dem blitz und donner den weg:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra
da er dem meer das ziel setzte und den wassern, daß sie nicht überschreiten seinen befehl, da er den grund der erde legte:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quando vero serotina admissura erat et conceptus extremus non ponebat eas factaque sunt ea quae erant serotina laban et quae primi temporis iaco
aber in der spätlinge lauf legte er sie nicht hinein. also wurden die spätlinge des laban, aber die frühlinge des jakob.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igitur quando primo tempore ascendebantur oves ponebat iacob virgas in canalibus aquarum ante oculos arietum et ovium ut in earum contemplatione conciperen
wenn aber der lauf der frühling-herde war, legte er die stäbe in die rinnen vor die augen der herde, daß sie über den stäben empfingen;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: