Hai cercato la traduzione di praevenit hostem da Latino a Tedesco

Latino

Traduttore

praevenit hostem

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

e fluctibus in hostem

Tedesco

wellen gegen den feind

Ultimo aggiornamento 2021-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in hostem omnia licita

Tedesco

all things are lawful against the enemy,

Ultimo aggiornamento 2021-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod habuit haec fecit praevenit unguere corpus meum in sepultura

Tedesco

sie hat getan, was sie konnte; sie ist zuvorgekommen, meinen leib zu salben zu meinem begräbnis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praevenit me in die adflictionis meae et factus est dominus firmamentum meu

Tedesco

die mich überwältigten zur zeit meines unglücks; und der herr ward meine zuversicht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

porro si in digito dei eicio daemonia profecto praevenit in vos regnum de

Tedesco

so ich aber durch gottes finger die teufel austreibe, so kommt ja das reich gottes zu euch.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

prohibentes nos gentibus loqui ut salvae fiant ut impleant peccata sua semper praevenit autem ira dei super illos usque in fine

Tedesco

wehren uns, zu predigen den heiden, damit sie selig würden, auf daß sie ihre sünden erfüllen allewege; denn der zorn ist schon über sie gekommen zum ende hin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad david dicens percussit absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unu

Tedesco

und da sie noch auf dem wege waren, kam das gerücht vor david, daß absalom hätte alle kinder des königs erschlagen, daß nicht einer von ihnen übrig wäre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni

Tedesco

da sie nun gen kapernaum kamen, gingen zu petrus, die den zinsgroschen einnahmen, und sprachen: pflegt euer meister nicht den zinsgroschen zu geben?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,896,994,540 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK