Hai cercato la traduzione di propitius da Latino a Tedesco

Latino

Traduttore

propitius

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

deus propitius esto mihi peccatori

Tedesco

god forgive me, a sinner

Ultimo aggiornamento 2021-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego uobis romae propitius ero

Tedesco

ich bin in rom, werde ich dir gnädig sein,

Ultimo aggiornamento 2019-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo

Tedesco

denn ich will gnädig sein ihrer untugend und ihren sünden, und ihrer ungerechtigkeit will ich nicht mehr gedenken."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

cui respondit naboth propitius mihi sit dominus ne dem hereditatem patrum meorum tib

Tedesco

aber naboth sprach zu ahab: das lasse der herr fern von mir sein, daß ich dir meiner väter erbe sollte geben!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si propitius fuerit dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manante

Tedesco

wenn der herr uns gnädig ist, so wird er uns in das land bringen und es uns geben, ein land, darin milch und honig fließt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

domine deus noster tu exaudiebas illos deus tu propitius fuisti eis et ulciscens in omnes adinventiones eoru

Tedesco

die wasserströme frohlocken, und alle berge seien fröhlich

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et factum est cum consummasset comedere herbam terrae et dixi domine deus propitius esto obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

Tedesco

als sie nun das kraut im lande gar abgefressen hatten, sprach ich: ach herr herr, sei gnädig! wer will jakob wieder aufhelfen? denn er ist ja gering.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Tedesco

wie die kinder ephraim, die geharnischt den bogen führten, abfielen zur zeit des streits.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

super quo propitius tibi esse potero filii tui dereliquerunt me et iurant in his qui non sunt dii saturavi eos et moechati sunt et in domo meretricis luxuriabantu

Tedesco

wie soll ich dir denn gnädig sein, weil mich meine kinder verlassen und schwören bei dem, der nicht gott ist? und nun ich ihnen vollauf gegeben habe, treiben sie ehebruch und laufen ins hurenhaus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicens propitius mihi sit dominus ne faciam hoc num sanguinem hominum istorum qui profecti sunt et animarum periculum bibam noluit ergo bibere haec fecerunt tres robustissim

Tedesco

und sprach: das lasse der herr fern von mir sein, daß ich das tue! ist's nicht das blut der männer, die ihr leben gewagt haben und dahin gegangen sind? und wollte es nicht trinken. das taten die drei helden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

conversus autem populus meus super quos invocatum est nomen meum deprecatus me fuerit et exquisierit faciem meam et egerit paenitentiam a viis suis pessimis et ego exaudiam de caelo et propitius ero peccatis eorum et sanabo terram eoru

Tedesco

und mein volk sich demütigt, das nach meinem namen genannt ist, daß sie beten und mein angesicht suchen und sich von ihren bösen wegen bekehren werden: so will ich vom himmel hören und ihre sünde vergeben und ihr land heilen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo

Tedesco

und weigerten sich zu hören und gedachten auch nicht an deine wunder, die du an ihnen tatest; sondern sie wurden halsstarrig und warfen ihr haupt auf, daß sie sich zurückwendeten zu dienstbarkeit in ihrer ungeduld. aber du, mein gott, vergabst und warst gnädig, barmherzig, geduldig und von großer barmherzigkeit und verließest sie nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,913,948,645 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK