Hai cercato la traduzione di qui non pugnat amisit da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

qui non pugnat amisit

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui non sibi praesidium

Tedesco

beschütze diejenigen, die sich nicht selbst schützen können

Ultimo aggiornamento 2021-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui non negat fatetur

Tedesco

derjenige der etwas nicht abstreitet, gibt es zu.

Ultimo aggiornamento 2015-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui non vult, iam habet

Tedesco

wer nicht will der hat schon

Ultimo aggiornamento 2022-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivere et frui anima, qui non est nisi unus

Tedesco

para vivir y disfrutar el alma que es una sola

Ultimo aggiornamento 2021-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

idit qui non servat occidit qui non servat oc

Tedesco

deutsch

Ultimo aggiornamento 2023-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non potest esse fortis, qui non habet timorem

Tedesco

es kann nicht ohne sein

Ultimo aggiornamento 2022-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

porro mooli filius eleazar qui non habebat libero

Tedesco

maheli aber hatte eleasar, der hatte keine söhne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati sed consenserunt iniquitat

Tedesco

auf daß gerichtet werden alle, die der wahrheit nicht glauben, sondern haben lust an der ungerechtigkeit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui non est mecum contra me est et qui non congregat mecum spargi

Tedesco

wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreut.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Tedesco

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Ultimo aggiornamento 2020-09-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et qui non est inventus in libro vitae scriptus missus est in stagnum igni

Tedesco

und so jemand nicht ward gefunden geschrieben in dem buch des lebens, der ward geworfen in den feurigen pfuhl.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan

Tedesco

so ist nun nichts verdammliches an denen, die in christo jesu sind, die nicht nach dem fleisch wandeln, sondern nach dem geist.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

idit qui non servat occidit qui non servat oc cidit qui non servat occidit qui non servat

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amen amen dico vobis qui non intrat per ostium in ovile ovium sed ascendit aliunde ille fur est et latr

Tedesco

wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer nicht zur tür eingeht in den schafstall, sondern steigt anderswo hinein, der ist ein dieb und ein mörder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et respondens iesus ait illi vides has omnes magnas aedificationes non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Tedesco

und jesus antwortete und sprach zu ihm: siehst du wohl allen diesen großen bau? nicht ein stein wird auf dem anderen bleiben, der nicht zerbrochen werde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cognoscite hodie quae ignorant filii vestri qui non viderunt disciplinam domini dei vestri magnalia eius et robustam manum extentumque brachiu

Tedesco

und erkennet heute, was eure kinder nicht wissen noch gesehen haben, nämlich die züchtigung des herrn, eures gottes, seine herrlichkeit, dazu seine mächtige hand und ausgereckten arm

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,908,208 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK