Hai cercato la traduzione di quid ergo sum da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

quid ergo sum

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

quid ergo

Tedesco

num existimavisti mihi melius esse mori nocenti

Ultimo aggiornamento 2024-01-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Latino

ago ergo sum

Tedesco

cogito

Ultimo aggiornamento 2022-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

emo, ergo sum

Tedesco

ich kaufe, also bin ich.

Ultimo aggiornamento 2021-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amo et ergo sum

Tedesco

und deshalb bin ich

Ultimo aggiornamento 2020-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

corgi, ergo sum

Tedesco

corgi, luego soy

Ultimo aggiornamento 2021-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cognito ergo sum

Tedesco

rauch, deshalb bin ich

Ultimo aggiornamento 2021-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amo et amor ergo sum

Tedesco

ich liebe und werde geliebt, also bin ich.

Ultimo aggiornamento 2023-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sentio sic ergo sum

Tedesco

ich fühle, deshalb bin ich

Ultimo aggiornamento 2020-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cogito ergo sum ego bibendum

Tedesco

i think, therefore i am, i will drink

Ultimo aggiornamento 2021-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

protego ergo obligo cotigo ergo sum

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-01-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi

Tedesco

was wollen wir denn hier sagen? ist denn gott ungerecht? das sei ferne!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemu

Tedesco

und das volk fragte ihn und sprach: was sollen wir denn tun?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid ergo amplius est iudaeo aut quae utilitas circumcisioni

Tedesco

was haben denn die juden für vorteil, oder was nützt die beschneidung?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid ergo dicemus permanebimus in peccato ut gratia abunde

Tedesco

was wollen wir hierzu sagen? sollen wir denn in der sünde beharren, auf daß die gnade desto mächtiger werde?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et interrogaverunt eum quid ergo helias es tu et dicit non sum propheta es tu et respondit no

Tedesco

und sie fragten ihn: was denn? bist du elia? er sprach: ich bin's nicht. bist du der prophet? und er antwortete: nein!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Tedesco

was wollen wir nun hierzu sagen? ist gott für uns, wer mag wider uns sein?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne

Tedesco

was sagen wir denn von unserm vater abraham, daß er gefunden habe nach dem fleisch?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicunt illi quid ergo moses mandavit dari libellum repudii et dimitter

Tedesco

da sprachen sie: warum hat denn mose geboten, einen scheidebrief zu geben und sich von ihr zu scheiden?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid ergo dico quod idolis immolatum sit aliquid aut quod idolum sit aliqui

Tedesco

was soll ich denn nun sagen? soll ich sagen, daß der götze etwas sei oder daß das götzenopfer etwas sei?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et eiectum illum extra vineam occiderunt quid ergo faciet illis dominus vinea

Tedesco

und sie stießen ihn hinaus vor den weinberg und töteten ihn. was wird nun der herr des weinberges ihnen tun?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,025,595 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK