Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si vindemiaveris vineam tuam non colliges remanentes racemos sed cedent in usus advenae pupilli ac vidua
wenn du deinen weinberg gelesen hast, so sollst du nicht nachlesen; es soll des fremdlings, des waisen und der witwe sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas collige
wenn du dein land einerntest, sollst du nicht alles bis an die enden umher abschneiden, auch nicht alles genau aufsammeln.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et rogavit ut spicas colligeret remanentes sequens messorum vestigia et de mane usque nunc stat in agro et ne ad momentum quidem domum reversa es
denn sie sprach: laßt mich doch auflesen und sammeln unter den garben, den schnittern nach; und ist also gekommen und dagestanden vom morgen an bis her und bleibt wenig daheim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
postquam autem messueritis segetem terrae vestrae non secabitis eam usque ad solum nec remanentes spicas colligetis sed pauperibus et peregrinis dimittetis eas ego dominus deus veste
wenn ihr aber euer land erntet sollt ihr nicht alles bis an die enden des feldes abschneiden, auch nicht alles genau auflesen, sondern sollt's den armen und fremdlingen lassen. ich bin der herr, euer gott.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: