Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru
als nun ruben wieder zur grube kam und fand er joseph nicht darin, zerriß er sein kleid
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reversusque est iosue cum omni israhel in castra galgala
josua aber zog wieder ins lager gen gilgal und das ganze israel mit ihm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra
und wenn er am siebenten tage wiederkommt und sieht, daß das mal weitergefressen hat an des hauses wand,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu
und mich in frieden wieder heim zu meinem vater bringen, so soll der herr mein gott sein;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucia
und wenn ich es aufrichte, so jagst du mich wie ein löwe und handelst wiederum wunderbar an mir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reversusque est omnis populus in domum suam et david ut benediceret etiam domui sua
also zog alles volk heim, ein jeglicher in sein haus; und david kehrte auch heim, sein haus zu grüßen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reversusque est angelus domini secundo et tetigit eum dixitque illi surge comede grandis enim tibi restat vi
und der engel des herrn kam zum andernmal wieder und rührte ihn an und sprach: steh auf und iß! denn du hast einen großen weg vor dir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reversusque statim cepit asor et regem eius percussit gladio asor enim antiquitus inter omnia regna haec principatum teneba
und kehrte um zu derselben zeit und gewann hazor und schlug seinen könig mit dem schwert; denn hazor war vormals die hauptstadt aller dieser königreiche.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale
und er opferte alle priester der höhen, die daselbst waren, auf den altären und verbrannte also menschengebeine darauf und kam wieder gen jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porro filii ammon videntes quod fugisset syrus ipsi quoque fugerunt abisai fratrem eius et ingressi sunt civitatem reversusque est etiam ioab in hierusale
da aber die kinder ammon sahen, daß die syrer flohen, flohen sie auch vor abisai, seinem bruder, und zogen in die stadt. joab aber kam gen jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue
gehasi aber ging vor ihnen hin und legte den stab dem knaben aufs antlitz; da war aber keine stimme noch fühlen. und er ging wiederum ihnen entgegen und zeigte ihm an und sprach: der knabe ist nicht aufgewacht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reversusque est et david ut benediceret domui suae et egressa michol filia saul in occursum david ait quam gloriosus fuit hodie rex israhel discoperiens se ante ancillas servorum suorum et nudatus est quasi si nudetur unus de scurri
da aber david wiederkam sein haus zu grüßen, ging michal, die tochter sauls, heraus ihm entgegen und sprach: wie herrlich ist heute der könig von israel gewesen, der sich vor den mägden seiner knechte entblößt hat, wie sich die losen leute entblößen!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi
und der herr sandte einen engel, der vertilgte alle gewaltigen des heeres und fürsten und obersten im lager des königs von assyrien, daß er mit schanden wieder in sein land zog. und da er in seines gottes haus ging, fällten ihn daselbst durchs schwert, die von seinem eigenen leib gekommen waren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: