Hai cercato la traduzione di sapientia et virtus da Latino a Tedesco

Latino

Traduttore

sapientia et virtus

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

sapientia et virtus

Tedesco

sapienta et virtus

Ultimo aggiornamento 2023-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amor et virtus

Tedesco

liebe und stärke

Ultimo aggiornamento 2021-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

honor et virtus

Tedesco

ehre und stärke

Ultimo aggiornamento 2019-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lex est quod notamus et virtus unita fortior

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti

Tedesco

welche uns reichlich widerfahren ist durch allerlei weisheit und klugheit;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti

Tedesco

ja, "bei den großvätern ist die weisheit, und der verstand bei den alten".

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudie

Tedesco

im herzen des verständigen ruht weisheit, und wird offenbar unter den narren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia

Tedesco

bei ihm ist weisheit und gewalt, rat und verstand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame

Tedesco

und sprachen: amen, lob und ehre und weisheit und dank und preis und kraft und stärke sei unserm gott von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill

Tedesco

aber das kind wuchs und ward stark im geist, voller weisheit, und gottes gnade war bei ihm.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget cord

Tedesco

in den lippen des verständigen findet man weisheit; aber auf den rücken der narren gehört eine rute.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti

Tedesco

und sprach zu den menschen: siehe, die furcht des herrn, das ist weisheit; und meiden das böse, das ist verstand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in sapientia et prudentia tua fecisti tibi fortitudinem et adquisisti aurum et argentum in thesauris tui

Tedesco

und habest durch deine klugheit und deinen verstand solche macht zuwege gebracht und schätze von gold und silber gesammelt

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti

Tedesco

schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

Tedesco

darüber lobte daniel den gott des himmels, fing an und sprach: gelobt sei der name gottes von ewigkeit zu ewigkeit! denn sein ist beides, weisheit und stärke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Tedesco

darnach hörte ich eine stimme großer scharen im himmel, die sprachen: halleluja! heil und preis, ehre und kraft sei gott, unserm herrn!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ideo et nos ex qua die audivimus non cessamus pro vobis orantes et postulantes ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spirital

Tedesco

derhalben auch wir von dem tage an, da wir's gehört haben, hören wir nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet mit erkenntnis seines willens in allerlei geistlicher weisheit und verständnis,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et respondens angelus dixit ei spiritus sanctus superveniet in te et virtus altissimi obumbrabit tibi ideoque et quod nascetur sanctum vocabitur filius de

Tedesco

der engel antwortete und sprach zu ihr: der heilige geist wird über dich kommen, und die kraft des höchsten wird dich überschatten; darum wird auch das heilige, das von dir geboren wird, gottes sohn genannt werden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et observabitis et implebitis opere haec est enim vestra sapientia et intellectus coram populis ut audientes universa praecepta haec dicant en populus sapiens et intellegens gens magn

Tedesco

so behaltet's nun und tut es. denn das wird eure weisheit und verstand sein bei allen völkern, wenn sie hören werden alle diese gebote, daß sie müssen sagen: ei, welch weise und verständige leute sind das und ein herrlich volk!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo

Tedesco

und es begab sich auf einen tag, daß er lehrte; und es saßen da die pharisäer und schriftgelehrten, die da gekommen waren aus allen märkten in galiläa und judäa und von jerusalem. und die kraft des herrn ging von ihm, und er half jedermann.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,927,945,380 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK