Hai cercato la traduzione di semper pro te adsum da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

semper pro te adsum

Tedesco

immer für sie da

Ultimo aggiornamento 2020-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

semper pro grediens

Tedesco

всегда вместо шага

Ultimo aggiornamento 2022-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ibi semper pro vobis

Tedesco

da er immer für sie da ist,

Ultimo aggiornamento 2019-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego moriar pro te

Tedesco

i will die for you

Ultimo aggiornamento 2021-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait bethsabee bene ego loquar pro te reg

Tedesco

bath-seba sprach: wohl, ich will mit dem könig deinethalben reden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

Tedesco

ich danke meinem gott allezeit eurethalben für die gnade gottes, die euch gegeben ist in christo jesu,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission

Tedesco

wir danken gott allezeit für euch alle und gedenken euer im gebet ohne unterlaß

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quem ego volueram mecum detinere ut pro te mihi ministraret in vinculis evangeli

Tedesco

denn ich wollte ihn bei mir behalten, daß er mir an deiner statt diente in den banden des evangeliums;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

Tedesco

petrus spricht zu ihm: herr, warum kann ich dir diesmal nicht folgen? ich will mein leben für dich lassen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis enim miserebitur tui hierusalem aut quis contristabitur pro te aut quis ibit ad rogandum pro pace tu

Tedesco

wer will denn sich dein erbarmen, jerusalem? wer wird denn mitleiden mit dir haben? wer wird denn hingehen und dir frieden wünschen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice

Tedesco

wir sollen gott danken allezeit um euch, liebe brüder, wie es billig ist; denn euer glauben wächst sehr, und die liebe eines jeglichen unter euch allen nimmt zu gegeneinander,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed iosue filius nun minister tuus ipse intrabit pro te hunc exhortare et robora et ipse terram sorte dividat israhel

Tedesco

aber josua, der sohn nuns, der dein diener ist, der soll hineinkommen. denselben stärke; denn er soll israel das erbe austeilen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu

Tedesco

ach herr, du weißt es; gedenke an mich und nimm dich meiner an und räche mich an meinen verfolgern. nimm mich auf und verzieh nicht deinem zorn über sie; denn du weißt, daß ich um deinetwillen geschmäht werde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque moses pharaoni constitue mihi quando deprecer pro te et pro servis tuis et pro populo tuo ut abigantur ranae a te et a domo tua et tantum in flumine remanean

Tedesco

8:5 mose sprach: habe du die ehre vor mir und bestimme mir, wann ich für dich, für deine knechte und für dein volk bitten soll, daß die frösche von dir und von deinem haus vertrieben werden und allein im strom bleiben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit et ad aaron accede ad altare et immola pro peccato tuo offer holocaustum et deprecare pro te et pro populo cumque mactaveris hostiam populi ora pro eo sicut praecepit dominu

Tedesco

und mose sprach zu aaron: tritt zum altar und mache dein sündopfer und dein brandopfer und versöhne dich und das volk; darnach mache des volkes opfer und versöhne sie auch, wie der herr geboten hat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,090,491 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK