Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hora septima
Ultimo aggiornamento 2023-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
septima accos octava abi
das siebente auf hakkoz, das achte auf abia,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nobis septima pensa magna sunt
für uns sind sieben pfund großartig
Ultimo aggiornamento 2023-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
septima israhela filiis et fratribus eius duodeci
das siebente auf jesarela samt seinen söhnen und brüdern; derer waren zwölf.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mense secundo septima et vicesima die mensis arefacta est terr
also ward die erde ganz trocken am siebenundzwanzigsten tage des zweiten monats.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venit septima dies et egressi de populo ut colligerent non invenerun
aber am siebenten tage gingen etliche vom volk hinaus, zu sammeln, und fanden nichts.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
requievitque arca mense septimo vicesima septima die mensis super montes armenia
am siebzehnten tage des siebenten monats ließ sich der kasten nieder auf das gebirge ararat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et sic facies in septima mensis pro unoquoque qui ignoravit et errore deceptus est et expiabitis pro dom
also sollst du auch tun am siebenten tage des monats wegen derer, die geirrt haben oder weggeführt worden sind, daß ihr das haus entsündigt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sex diebus operaberis septima die cessabis ut requiescat bos et asinus tuus et refrigeretur filius ancillae tuae et adven
sechs tage sollst du deine arbeit tun; aber des siebenten tages sollst du feiern, auf daß dein ochs und esel ruhen und deiner magd sohn und der fremdling sich erquicken.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mense quinto septima die mensis ipse est annus nonusdecimus regis babylonis venit nabuzardan princeps exercitus servus regis babylonis hierusale
am siebenten tag des fünften monats, das ist das neunzehnte jahr nebukadnezars, des königs zu babel, kam nebusaradan, der hauptmann der trabanten, des königs zu babels knecht, gen jerusalem
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in septima autem vice ecce nubicula parva quasi vestigium hominis ascendebat de mari qui ait ascende et dic ahab iunge et descende ne occupet te pluvi
und beim siebentenmal sprach er: siehe, es geht eine kleine wolke auf aus dem meer wie eines mannes hand. er sprach: geh hinauf und sage ahab: spanne an und fahre hinab, daß dich der regen nicht ergreife!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dirigebant septem diebus ex adverso hii atque illi acies septima autem die commissum est bellum percusseruntque filii israhel de syris centum milia peditum in die un
und sie lagerten sich stracks gegen jene, sieben tage. am siebenten tage zogen sie zuhauf in den streit; und die kinder israel schlugen die syrer hunderttausend mann fußvolk auf einen tag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
factum est vero anno tricesimo septimo transmigrationis ioiachin regis iudae mense duodecimo vicesima septima die mensis sublevavit evilmerodach rex babylonis anno quo regnare coeperat caput ioiachin regis iuda de carcer
aber im siebenunddreißigsten jahr, nachdem jojachin, der könig juda's, weggeführt war, am siebenundzwanzigsten tag des zwölften monats, hob evil-merodach, der könig zu babel im ersten jahr seines königreichs das haupt jojachins, des königs juda's, aus dem kerker hervor
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
accidit autem die septima ut moreretur infans timueruntque servi david nuntiare ei quod mortuus esset parvulus dixerunt enim ecce cum parvulus adhuc viveret loquebamur ad eum et non audiebat vocem nostram quanto magis si dixerimus mortuus est puer se adflige
am siebenten tage aber starb das kind. und die knechte davids fürchteten sich ihm anzusagen, daß das kind tot wäre; denn sie gedachten: siehe, da das kind noch lebendig war, redeten wir mit ihm, und er gehorchte unsrer stimme nicht; wie viel mehr wird er sich wehe tun, so wir sagen: das kind ist tot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: