Hai cercato la traduzione di si non potest esse lupis asinos da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

si non potest esse lupis asinos

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

non potest esse

Tedesco

can not be

Ultimo aggiornamento 2020-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia non potest

Tedesco

quia non potest

Ultimo aggiornamento 2021-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cedere non potest

Tedesco

kann keinen starken sturz nachgeben

Ultimo aggiornamento 2021-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod potest esse simplicius

Tedesco

dies kann

Ultimo aggiornamento 2024-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deo placere non potest.

Tedesco

gott kann nicht gefal

Ultimo aggiornamento 2023-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et crimen horribilis non potest non esse punible

Tedesco

and the horrible crime can not be punible

Ultimo aggiornamento 2021-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

judica me, deus non potest

Tedesco

beurteile mich, gott kannich richten

Ultimo aggiornamento 2020-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

factum fieri infectum non potest

Tedesco

süße gefahr

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Tedesco

wenn ein reich mit sich selbst uneins wird, kann es nicht bestehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

imperatum initiationis vacuum esse non potest.

Tedesco

sie müssen einen startbefehl eingeben

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

struthio alas habet, sed volare non potest.

Tedesco

der strauß hat flügel, kann aber nicht fliegen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si non sunt cum fructus

Tedesco

wenn nicht jetzt wann dann

Ultimo aggiornamento 2024-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

per tria movetur terra et quartum non potest sustiner

Tedesco

ein land wird durch dreierlei unruhig, und das vierte kann es nicht ertragen:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sic ergo omnis ex vobis qui non renuntiat omnibus quae possidet non potest meus esse discipulu

Tedesco

also muß auch ein jeglicher unter euch, der nicht absagt allem, was er hat, kann nicht mein jünger sein.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si non caste tamen caute

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-05-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

Tedesco

es sei denn, dass jemand von neuem geboren werde, so kann er das reich gottes nicht sehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

finis non est malus si non refert

Tedesco

das ende ist nicht schlecht, wenn es egal ist

Ultimo aggiornamento 2022-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

animal inmundum quod immolari domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdote

Tedesco

ist aber das tier unrein, daß man's dem herrn nicht opfern darf, so soll man's vor den priester stellen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si non intercessisset dilatio iam vice altera venissemu

Tedesco

denn wo wir nicht hätten verzogen, wären wir schon wohl zweimal wiedergekommen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aut si non facis dele me de libro tuo quem scripsist

Tedesco

nun vergib ihnen ihre sünde; wo nicht, so tilge mich auch aus deinem buch, das du geschrieben hast.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,795,040,223 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK