Hai cercato la traduzione di si vellet da Latino a Tedesco

Latino

Traduttore

si vellet

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

si

Tedesco

wenn

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

et si

Tedesco

und wenn ein verbrechen begangen wurde, wenn ein mord begangen wurde,

Ultimo aggiornamento 2021-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui si sana

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2021-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si vir es i

Tedesco

wenn du ein mann bist geh

Ultimo aggiornamento 2020-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

en effet, si

Tedesco

immo si

Ultimo aggiornamento 2021-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si ego meus inimicus

Tedesco

wenn ich meinen feind

Ultimo aggiornamento 2020-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si deus , unde malum

Tedesco

wenn gott ist schlecht

Ultimo aggiornamento 2020-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

"si muore danzando

Tedesco

mann flieht wie ein schatten

Ultimo aggiornamento 2021-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

quid faceres si apud te

Tedesco

es war notwendig

Ultimo aggiornamento 2024-04-22
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si me amas, me si amas

Tedesco

wenn du mich liebst, wenn du mich liebst

Ultimo aggiornamento 2022-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc si quis audiverit excommunicamen

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2021-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si deus est, unde malum?

Tedesco

wenn gott schlecht ist

Ultimo aggiornamento 2020-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si non caste tamen caute

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-05-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si paullum a summo discessit,

Tedesco

deitsch

Ultimo aggiornamento 2023-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si nihil cur omnia nihil ut omnia

Tedesco

wenn es nichts gibt, gibt es nichts; wenn es nichts gibt, gibt es nichts.

Ultimo aggiornamento 2024-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si essere primus si essere primus essere

Tedesco

if we were to be first if we were the first to

Ultimo aggiornamento 2013-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

factum est autem cum levare vellet dominus heliam per turbinem in caelum ibant helias et heliseus de galgali

Tedesco

da aber der herr wollte elia im wetter gen himmel holen, gingen elia und elisa von gilgal.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum autem vellet ire achaiam exhortati fratres scripserunt discipulis ut susciperent eum qui cum venisset contulit multum his qui credideran

Tedesco

da er aber wollte nach achaja reisen, schrieben die brüder und vermahnten die jünger, daß sie ihn aufnähmen. und als er dahingekommen war, half er denen, die gläubig waren geworden durch die gnade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer

Tedesco

und die eselin sah den engel des herrn im wege stehen und ein bloßes schwert in seiner hand. und die eselin wich aus dem wege und ging auf dem felde; bileam aber schlug sie, daß sie in den weg sollte gehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque venisset ad quendam locum et vellet in eo requiescere post solis occubitum tulit de lapidibus qui iacebant et subponens capiti suo dormivit in eodem loc

Tedesco

und kam an einen ort, da blieb er über nacht; denn die sonne war untergegangen. und er nahm einen stein des orts und legte ihn zu seinen häupten und legte sich an dem ort schlafen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,948,376,699 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK