Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt anim
gebt starkes getränk denen, die am umkommen sind, und den wein den betrübten seelen,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda
so hüte dich nun, daß du nicht wein noch starkes getränk trinkst und nichts unreines essest;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
panem non comedistis vinum et siceram non bibistis ut sciretis quia ego sum dominus deus veste
ihr habt kein brot gegessen und keinen wein getrunken noch starkes getränk, auf daß du wissest, daß ich der herr, euer gott, bin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quicquid ex vinea nascitur non comedat vinum et siceram non bibat nullo vescatur inmundo et quod ei praecepi impleat atque custodia
sie soll nicht essen was aus dem weinstock kommt, und soll keinen wein noch starkes getränk trinken und nichts unreines essen; alles, was ich ihr geboten habe, soll sie halten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed hoc respondit ecce concipies et paries filium cave ne vinum bibas et siceram et ne aliquo vescaris inmundo erit enim puer nazareus dei ab infantia sua et ex utero matris usque ad diem mortis sua
er sprach aber zu mir: siehe, du wirst schwanger werden und einen sohn gebären. so trinke nun keinen wein noch starkes getränk und iß nichts unreines; denn der knabe soll ein geweihter gottes sein von mutterleibe an bis an seinen tod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: