Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
timor domini principium sapientiae prov 17
timor domini principium sapientiae
Ultimo aggiornamento 2023-08-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
timor domini principium sapientiae
die furcht vor dem herrn ist der ursprung der weisheit
Ultimo aggiornamento 2023-12-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
timor domini
fear of
Ultimo aggiornamento 2020-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timor domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilita
die furcht des herrn ist zucht und weisheit; und ehe man zu ehren kommt, muß man zuvor leiden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapientis timor domini corona
die angst vor der krone
Ultimo aggiornamento 2021-01-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
timor domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciun
des herrn furcht ist anfang der erkenntnis. die ruchlosen verachten weisheit und zucht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu
die furcht des herrn mehrt die tage; aber die jahre der gottlosen werden verkürzt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti
die furcht des herrn ist eine quelle des lebens, daß man meide die stricke des todes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia
denn der weisheit anfang ist, wenn man sie gerne hört und die klugheit lieber hat als alle güter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim
die furcht des herrn fördert zum leben, und wird satt bleiben, daß kein Übel sie heimsuchen wird.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti
und sprach zu den menschen: siehe, die furcht des herrn, das ist weisheit; und meiden das böse, das ist verstand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timor domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detesto
die furcht des herrn haßt das arge, die hoffart, den hochmut und bösen weg; und ich bin feind dem verkehrten mund.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
timor domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia domini vera iustificata in semet ips
und er fuhr auf dem cherub und flog daher; er schwebte auf den fittichen des windes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
und es wird zu deiner zeit glaube sein, reichtum an heil, weisheit und klugheit; die furcht des herrn wird sein schatz sein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru
darum laßt die furcht des herrn bei euch sein und hütet euch und tut's; denn bei dem herrn, unserm gott, ist kein unrecht noch ansehen der person noch annehmen des geschenks.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu
und er nahm ein paar ochsen und zerstückte sie und sandte in alles gebiet israels durch die boten und ließ sagen: wer nicht auszieht, saul und samuel nach, des rinder soll man also tun. da fiel die furcht des herrn auf das volk, daß sie auszogen wie ein mann.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: