Hai cercato la traduzione di tu , quid tu amoas? da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

tu , quid tu amoas?

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

ad haec quid tu

Tedesco

zu dem, was sie

Ultimo aggiornamento 2017-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quid tu spectas stulte

Tedesco

wo schaust du hin

Ultimo aggiornamento 2022-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fili hominis numquid non dixerunt ad te domus israhel domus exasperans quid tu faci

Tedesco

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et factum est verbum domini ad me dicens quid tu vides hieremia et dixi virgam vigilantem ego vide

Tedesco

und es geschah des herrn wort zu mir und sprach: jeremia, was siehst du? ich sprach: ich sehe einen erwachenden zweig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicunt ergo caeco iterum tu quid dicis de eo qui aperuit oculos tuos ille autem dixit quia propheta es

Tedesco

sie sprachen wieder zu dem blinden: was sagst du von ihm, daß er hat deine augen aufgetan? er aber sprach: er ist ein prophet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad me quid tu vides et dixi ego video volumen volans longitudo eius viginti cubitorum et latitudo eius decem cubitoru

Tedesco

und er sprach zu mir: was siehst du? ich aber sprach: ich sehe einen fliegenden brief, der ist zwanzig ellen lang und zehn ellen breit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu

Tedesco

da trat zu ihm der schiffsherr und sprach zu ihm: was schläfst du? stehe auf, rufe deinen gott an! ob vielleicht gott an uns gedenken wollte, daß wir nicht verdürben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit dominus ad me quid tu vides hieremia et dixi ficus ficus bonas bonas valde et malas malas valde quae comedi non possunt eo quod sint mala

Tedesco

und der herr sprach zu mir: jeremia, was siehst du? ich sprach: feigen; die guten feigen sind sehr gut, und die schlechten sind sehr schlecht, daß man sie nicht essen kann, so schlecht sind sie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit dominus ad me quid tu vides amos et dixi trullam cementarii et dixit dominus ecce ego ponam trullam in medio populi mei israhel non adiciam ultra superinducere eu

Tedesco

und der herr sprach zu mir: was siehst du, amos? ich sprach: eine bleischnur. da sprach der herr zu mir: siehe, ich will eine bleischnur ziehen mitten durch mein volk israel und ihm nichts mehr übersehen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad me fili hominis putasne vides tu quid isti faciant abominationes magnas quas domus israhel facit hic ut procul recedam a sanctuario meo et adhuc conversus videbis abominationes maiore

Tedesco

und er sprach zu mir: du menschenkind, siehst du auch, was diese tun? große greuel, die das haus israel hier tut, daß sie mich ja fern von meinem heiligtum treiben. aber du wirst noch mehr große greuel sehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illiu

Tedesco

und sprach zu mir: was siehst du? ich aber sprach: ich sehe; und siehe, da stand ein leuchter, ganz golden, mit einer schale obendarauf, daran sieben lampen waren, und je sieben röhren an einer lampe;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,603,608 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK