Hai cercato la traduzione di umbra noctis da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

umbra noctis

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

noctis

Tedesco

nox

Ultimo aggiornamento 2020-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nox noctis

Tedesco

ergreife die nacht, der nacht,

Ultimo aggiornamento 2021-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

umbra mortis

Tedesco

fortis umbra

Ultimo aggiornamento 2024-03-28
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

umbra pygmaea

Tedesco

zwerghundsfisch

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

umbra et imago

Tedesco

schatten

Ultimo aggiornamento 2020-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

maledictus vir noctis!

Tedesco

ich verfluche die nacht!

Ultimo aggiornamento 2021-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et tenebris et umbra

Tedesco

both darkness and shadow

Ultimo aggiornamento 2022-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut umbra dies nostra

Tedesco

unsere tage auf der erde sind wie ein schat

Ultimo aggiornamento 2021-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

umbra fugit opera manent

Tedesco

die zeit vergeht wie im flug und die arbeiten warten auf sie

Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sub umbra alarum tuarum jehova

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

luridaque evictos effugit umbra rogos

Tedesco

are a part of spirits of the dead: death does not finish all!

Ultimo aggiornamento 2020-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dies nostri quasi umbra super terram

Tedesco

nuestros días son como una sombra sobre la tierra

Ultimo aggiornamento 2022-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae sunt umbra futurorum corpus autem christ

Tedesco

welches ist der schatten von dem, das zukünftig war; aber der körper selbst ist in christo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros de

Tedesco

laß vor dich kommen das seufzen der gefangenen; nach deinem großen arm erhalte die kinder des todes

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pulvis et umbra sumus, pulvis et umbra sumus

Tedesco

ashes and dust are dust and shadow

Ultimo aggiornamento 2021-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tempus fugit sicut nubes quasi naves velut umbra

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

Tedesco

aber in der vierten nachtwache kam jesus zu ihnen und ging auf dem meer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eiu

Tedesco

und ließ zeichen und wunder kommen über dich, Ägyptenland, über pharao und alle seine knechte;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis non habeat fiduciam: quia umbra est et rosa alba et nigra sa

Tedesco

jemand hat nicht das vertrauen von

Ultimo aggiornamento 2020-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hesterni quippe sumus et ignoramus quoniam sicut umbra dies nostri sunt super terra

Tedesco

denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unser leben ist ein schatten auf erden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,138,523 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK