Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et usque in aeternum semper
für immer verbunden
Ultimo aggiornamento 2021-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in aeternum
in aeternum
Ultimo aggiornamento 2024-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amor in aeternum
liebe bleibt für immer
Ultimo aggiornamento 2021-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amicus in aeternum
mein freundin für immer
Ultimo aggiornamento 2024-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
non confundar in aeternum
du wirrst nicht für immer verloren sein
Ultimo aggiornamento 2023-10-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ab imo pectore in aeternum
deutsch
Ultimo aggiornamento 2023-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aeternum semper et usque in
immer und für immer
Ultimo aggiornamento 2019-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in toto corde meo, in aeternum
für immer in meinem herzen
Ultimo aggiornamento 2019-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
venite a-doramus in aeternum
singe, himmlischer chor der engel
Ultimo aggiornamento 2021-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misericardia domini manet in aeternum
barmherzigkeit des herrn werde ich für immer singen
Ultimo aggiornamento 2021-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nos tibi semper saecula meum in aeternum
ewig mein ewig dein ewig uns
Ultimo aggiornamento 2021-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pater et filius simul in aeternum
für immer beisammen
Ultimo aggiornamento 2021-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in aeternum et in saeculum saeculi in caritate
für immer und ewig
Ultimo aggiornamento 2022-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tempus fugit, amor manet in aeternum corde
die zeit vergeht, die liebe bleibt für immer herzen
Ultimo aggiornamento 2020-01-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et firmabo regnum eius usque in aeternum si perseveraverit facere praecepta mea et iudicia sicut et hodi
und will sein königreich bestätigen ewiglich, so er wird anhalten, daß er tue nach meinen geboten und rechten, wie es heute steht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
benedictus dominus deus israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus domin
gelobet sei der herr, der gott israels, von ewigkeit zu ewigkeit! und alles volk sagte amen! und: lobe den herrn!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misericordia autem domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filioru
er wendet sich zum gebet der verlassenen und verschmäht ihr gebet nicht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu
das geheimnis ist des herrn, unsers gottes; was aber offenbart ist, das ist unser und unserer kinder ewiglich, daß wir tun sollen alle worte dieses gesetzes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adsumes subulam et perforabis aurem eius in ianua domus tuae et serviet tibi usque in aeternum ancillae quoque similiter facie
so nimm einen pfriemen und bohre ihm durch sein ohr an der tür und laß ihn ewiglich dein knecht sein. mit deiner magd sollst du auch also tun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ipse misit eis sortem et manus eius divisit eam illis in mensuram usque in aeternum possidebunt eam in generatione et generatione habitabunt in e
er wirft das los für sie, und seine hand teilt das maß aus unter sie, daß sie darin erben ewiglich und darin bleiben für und für.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: