Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et ait illis eamus in proximos vicos et civitates ut et ibi praedicem ad hoc enim ven
und er sprach zu ihnen: laßt uns in die nächsten städte gehen, daß ich daselbst auch predige; denn dazu bin ich gekommen.
utinam daret aliquis populum istum sub manu mea ut auferrem de medio abimelech dictumque est abimelech congrega exercitus multitudinem et ven
wollte gott, das volk wäre unter meiner hand, daß ich abimelech vertriebe! und es ward abimelech gesagt: mehre dein heer und zieh aus!
et ait samuhel quomodo vadam audiet enim saul et interficiet me et ait dominus vitulum de armento tolles in manu tua et dices ad immolandum domino ven
samuel aber sprach: wie soll ich hingehen? saul wird's erfahren und mich erwürgen. der herr sprach: nimm ein kalb von den rindern zu dir und sprich: ich bin gekommen, dem herrn zu opfern.
befreiung von den elnoden fo wie ven dem suterdict und der ercommunication am 18. mai 1220. honorius epifcopus fervus fervorum dei dilectis filiis prepofito et fratribus de ften dale veftris juftis poftulacionibus grato concurrentes asfenfu ad exemplar felicis recordacionis celeftini pape predeceloris noftri vobis autoritate prelentium indulgemus ut nulli finodum in ecclefia veftra vobis invitis liceat celebrare autoritate etiam apoftolica prohibemus ne quisquam epi fcopus vel prelatus perfonas
befreiung von den elnoden für wie ven d suterdict und der ercommunication am 18. mai 1220. honorius epifcopus inbrunst der frösche der innig geliebten dornensöhne und dornenbrüder, truppler, räuber, asphaltrennfahrer, rennt dankbar für ein gleichnis vom gesegneten andenken des papstes kephas. lassen sie uns sie mit bevorzugter autorität anflehen, damit niemand, der sie zur sonnenfinsternis einlädt, die feierliche autonomie auch das apopol verbieten lässt.