Hai cercato la traduzione di ven da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

ven

Tedesco

teppichmuschel

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et cum aperuisset sigillum secundum audivi secundum animal dicens ven

Tedesco

und da es das andere siegel auftat, hörte ich das andere tier sagen: komm!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven

Tedesco

mein freund antwortet und spricht zu mir: stehe auf, meine freundin, meine schöne, und komm her!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et ait illis eamus in proximos vicos et civitates ut et ibi praedicem ad hoc enim ven

Tedesco

und er sprach zu ihnen: laßt uns in die nächsten städte gehen, daß ich daselbst auch predige; denn dazu bin ich gekommen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

utinam daret aliquis populum istum sub manu mea ut auferrem de medio abimelech dictumque est abimelech congrega exercitus multitudinem et ven

Tedesco

wollte gott, das volk wäre unter meiner hand, daß ich abimelech vertriebe! und es ward abimelech gesagt: mehre dein heer und zieh aus!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et ait samuhel quomodo vadam audiet enim saul et interficiet me et ait dominus vitulum de armento tolles in manu tua et dices ad immolandum domino ven

Tedesco

samuel aber sprach: wie soll ich hingehen? saul wird's erfahren und mich erwürgen. der herr sprach: nimm ein kalb von den rindern zu dir und sprich: ich bin gekommen, dem herrn zu opfern.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

befreiung von den elnoden fo wie ven dem suterdict und der ercommunication am 18. mai 1220. honorius epifcopus fervus fervorum dei dilectis filiis prepofito et fratribus de ften dale veftris juftis poftulacionibus grato concurrentes asfenfu ad exemplar felicis recordacionis celeftini pape predeceloris noftri vobis autoritate prelentium indulgemus ut nulli finodum in ecclefia veftra vobis invitis liceat celebrare autoritate etiam apoftolica prohibemus ne quisquam epi fcopus vel prelatus perfonas

Tedesco

befreiung von den elnoden für wie ven d suterdict und der ercommunication am 18. mai 1220. honorius epifcopus inbrunst der frösche der innig geliebten dornensöhne und dornenbrüder, truppler, räuber, asphaltrennfahrer, rennt dankbar für ein gleichnis vom gesegneten andenken des papstes kephas. lassen sie uns sie mit bevorzugter autorität anflehen, damit niemand, der sie zur sonnenfinsternis einlädt, die feierliche autonomie auch das apopol verbieten lässt.

Ultimo aggiornamento 2024-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,429,923 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK