Hai cercato la traduzione di virtvte et fide da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

virtvte et fide

Tedesco

tugend und glaube

Ultimo aggiornamento 2022-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

animo et fide

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2021-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pro veritate et fide

Tedesco

fide et rectro

Ultimo aggiornamento 2023-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

finis autem praecepti est caritas de corde puro et conscientia bona et fide non fict

Tedesco

denn die hauptsumme des gebotes ist liebe von reinem herzen und von gutem gewissen und von ungefärbtem glauben;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia erat vir bonus et plenus spiritu sancto et fide et adposita est turba multa domin

Tedesco

denn er war ein frommer mann, voll heiligen geistes und glaubens. und es ward ein großes volk dem herrn zugetan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti

Tedesco

also daß wir uns euer rühmen unter den gemeinden gottes über eure geduld und euren glauben in allen verfolgungen und trübsalen, die ihr duldet;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

heri venisti et hodie inpelleris nobiscum egredi ego autem vadam quo iturus sum revertere et reduc tecum fratres tuos ostendisti gratiam et fide

Tedesco

gestern bist du gekommen, und heute sollte ich dich mit uns hin und her ziehen lassen? denn ich will gehen, wohin ich gehen kann. kehre um und deine brüder mit dir; dir widerfahre barmherzigkeit und treue.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati

Tedesco

wir aber sollen gott danken allezeit um euch, von dem herrn geliebte brüder, daß euch gott erwählt hat von anfang zur seligkeit, in der heiligung des geistes und im glauben der wahrheit,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,040,564,809 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK