Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et in multitudine gloriae tuae deposuisti adversarios meos misisti iram tuam quae devoravit eos ut stipula
gönderir gazabını anız gibi tüketirsin onları.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu
sonra yanındaki bölükle hızla ilerleyerek kentin giriş kapısına dayandı. Öbür iki bölükse tarlalardakilere saldırıp onları öldürdü.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia dominus deus vester in medio vestri est et pro vobis contra adversarios dimicabit ut eruat vos de pericul
Çünkü sizi zafere kavuşturmak üzere sizinle birlikte düşmanlarınıza karşı savaşmaya gelen tanrınız rabdir.›
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et sub eis universus exercitus trecentorum et septem milium quingentorum qui erant apti ad bella et pro rege contra adversarios dimicaban
bunların komutası altında krala yardım etmek için düşmanla yiğitçe savaşacak 307 500 askerden oluşan bir ordu vardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haec est iudae benedictio audi domine vocem iudae et ad populum suum introduc eum manus eius pugnabunt pro eo et adiutor illius contra adversarios eius eri
düşmanlarına karşı ona yardımcı ol.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra adversarios suos per viam in qua miseris eos adorabunt te contra viam in qua civitas haec est quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu
‹‹halkın, düşmanlarına karşı gösterdiğin yoldan savaşa giderken sana, seçtiğin bu kente ve adına yaptırdığım bu tapınağa yönelip dua ederse,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro
saldırıya geçen benyaminoğulları kentten epey uzaklaştılar. beytele ve givaya giden ana yollarda, kırlarda önceki çarpışmalarda olduğu gibi İsraillilere kayıplar verdirmeye başladılar; otuz kadarını öldürdüler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque venisset gad ad david nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermone
gad davuta gidip durumu anlattı ve şöyle dedi: ‹‹Ülkende yedi yıl kıtlık mı olsun? yoksa seni kovalayan düşmanlarının önünden üç ay kaçmak mı istersin? ya da ülkende üç gün salgın hastalık mı olsun? beni gönderene ne yanıt vereyim, şimdi iyice düşün.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: