Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
salve omnibus beatus mercatus
hello everyone
Ultimo aggiornamento 2019-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus vir cui non inputabit dominus peccatu
günahı rab tarafından sayılmayana ne mutlu!››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et beatus est qui non fuerit scandalizatus in m
benden ötürü sendeleyip düşmeyene ne mutlu!››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m
benden ötürü sendeleyip düşmeyene ne mutlu!››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti
aklı bulana ne mutlu!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus ille servus quem cum venerit dominus invenerit ita faciente
efendisi eve döndüğünde işinin başında bulacağı o köleye ne mutlu!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus homo qui corripitur a domino increpationem ergo domini ne reprobe
bu yüzden her Şeye gücü yetenin yola getirişini küçümseme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus cuius deus iacob adiutor eius spes eius in domino deo ipsiu
İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu
İnatçılık edense belaya düşer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
labores manuum tuarum *quia; manducabis beatus es et bene tibi eri
rab sevdiklerinin rahat uyumasını sağlar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port
sevinç çığlıklarıyla biçecek;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi
bütün yüreğimle rabbe şükredeceğim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus quem elegisti et adsumpsisti inhabitabit in atriis tuis replebimur in bonis domus tuae sanctum est templum tuu
‹‹kim görecek?›› derler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope es
bu peygamberlik sözlerini okuyana, burada yazılanları dinleyip yerine getirene ne mutlu! Çünkü beklenen zaman yakındır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui autem perspexerit in lege perfecta libertatis et permanserit non auditor obliviosus factus sed factor operis hic beatus in facto suo eri
oysa mükemmel yasaya, özgürlük yasasına yakından bakıp ona bağlı kalan, unutkan dinleyici değil de etkin uygulayıcı olan kişi, yaptıklarıyla mutlu olacaktır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
factum est autem cum haec diceret extollens vocem quaedam mulier de turba dixit illi beatus venter qui te portavit et ubera quae suxist
İsa bu sözleri söylerken kalabalığın içinden bir kadın ona, ‹‹ne mutlu seni taşımış olan rahme, emzirmiş olan memelere!›› diye seslendi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni
İlk dirilişe dahil olanlar mutlu ve kutsaldır. İkinci ölümün bunların üzerinde yetkisi yoktur. onlar tanrının ve mesihin kâhinleri olacak, onunla birlikte bin yıl egemenlik sürecekler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ut per singulos dies offerretur in eo iuxta praeceptum mosi in sabbatis et in kalendis et in festis diebus ter per annum id est in sollemnitate azymorum et in sollemnitate ebdomadarum et in sollemnitate tabernaculoru
Şabat günü, yeni ay, yılın üç bayramı -mayasız ekmek, haftalar ve Çardak bayramları- için musanın buyurduğu sunuları günü gününe sundu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: