Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pone mensam contemplare in specula comedentes bibentes surgite principes arripite clypeu
kalkın, ey önderler, kalkanları yağlayın!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fueruntque ibi apud david tribus diebus comedentes et bibentes praeparaverunt enim eis fratres su
adamlar davutun yanında üç gün kaldılar. orada yiyip içtiler. gereksinimlerini yakınları sağlamıştı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep
yusufun yıkımına kederlenmeyenler!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini
irmaktaki balıklar ölecek, ırmak leş gibi kokacak, mısırlılar artık ırmağın suyunu içemeyecekler.› ››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque noluerint accipere calicem de manu ut bibant dices ad eos haec dicit dominus exercituum bibentes bibeti
eğer kâseyi elinden alır, içmek istemezlerse, de ki, ‹her Şeye egemen rab şöyle diyor: kesinlikle içeceksiniz!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in eadem autem domo manete edentes et bibentes quae apud illos sunt dignus enim est operarius mercede sua nolite transire de domo in domu
girdiğiniz evde kalın, size ne verirlerse onu yiyip için. Çünkü işçi ücretini hak eder. evden eve taşınmayın.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dominus exercituum proteget eos et devorabunt et subicient lapidibus fundae et bibentes inebriabuntur quasi vino et replebuntur ut fialae et quasi cornua altari
ve kurban kanı serpmekte kullanılan çanaklar gibi sunağın köşelerine dolacaklar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui cum duxisset eum ecce illi discumbebant super faciem universae terrae comedentes et bibentes et quasi festum celebrantes diem pro cuncta praeda et spoliis quae ceperant de terra philisthim et de terra iud
böylece mısırlı davutu götürdü. akıncılar dört bir yana dağılmışlardı. filist ve yahuda topraklarından topladıkları büyük yağmadan yiyip içiyor, eğlenip oynuyorlardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: