Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
transite maria ululate qui habitatis in insul
feryat edin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe
safonunfş doruğu, ulu kralın kenti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t
sayda tüccarları, susun!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
occurrentes sitienti ferte aquam qui habitatis terram austri cum panibus occurrite fugient
kaçıp kurtulana ekmek verin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixi ego dominus deus vester ne timeatis deos amorreorum in quorum terra habitatis et noluistis audire vocem mea
size dedim ki, ben tanrınız rabbim. topraklarında yaşadığınız amorluların ilahlarına tapmayın. ama sözümü dinlemediniz.› ››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vae qui habitatis funiculum maris gens perditorum verbum domini super vos chanaan terra philisthinorum et disperdam te ita ut non sit inhabitato
Ülkede yaşayan kimse kalmayacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propterea laetamini caeli et qui habitatis in eis vae terrae et mari quia descendit diabolus ad vos habens iram magnam sciens quod modicum tempus habe
bunun için, ey gökler ve orada yaşayanlar, sevinin! vay halinize, yer ve deniz! Çünkü İblis zamanının az olduğunu bilerek büyük bir öfkeyle üzerinize indi.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait adtendite omnis iuda et qui habitatis hierusalem et tu rex iosaphat haec dicit dominus vobis nolite timere nec paveatis hanc multitudinem non est enim vestra pugna sed de
yahaziel şöyle dedi: ‹‹ey kral yehoşafat, ey yahuda halkı ve yeruşalimde oturanlar, dinleyin! rab size şöyle diyor: ‹bu büyük ordudan korkmayın, yılmayın! Çünkü savaş sizin değil, tanrınındır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ideo audite verbum domini omnis iuda qui habitatis in terra aegypti ecce ego iuravi in nomine meo magno ait dominus quia nequaquam ultra nomen meum vocabitur ex ore omnis viri iudaei dicentis vivit dominus deus in omni terra aegypt
mısırda yaşayan yahudiler, rabbin sözünü dinleyin! ‹büyük adım üzerine ant içiyorum ki› diyor rab, ‹mısırda yaşayan yahudilerden hiçbiri bundan böyle adımı ağzına alıp egemen rabbin varlığı hakkı için diye ant içmeyecek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: