Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quasi stipulam aestimabit malleum et deridebit vibrantem hasta
burnundan duman tüter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque tora
yapışmış, ayrılmazlar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et respondens david ait ecce hasta regis transeat unus de pueris et tollat ea
davut, ‹‹İşte kralın mızrağı!›› dedi, ‹‹adamlarından biri gelip alsın.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et de nepthali principes mille et cum eis instructa clypeo et hasta triginta septem mili
naftaliden 1 000 subay ile kalkan ve mızrak taşıyan 37 000 kişi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nova bella elegit dominus et portas hostium ipse subvertit clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus israhe
ne kalkan ne de mızrak vardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et noverit universa ecclesia haec quia non in gladio nec in hasta salvat dominus ipsius est enim bellum et tradet vos in manus nostra
bütün bu topluluk rabbin kılıçla, mızrakla kurtarmadığını anlayacak. Çünkü savaş zaten rabbindir! o sizi elimize teslim edecek.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast
davut, ‹‹sen kılıçla, mızrakla, palayla üzerime geliyorsun›› diye karşılık verdi, ‹‹bense meydan okuduğun İsrail ordusunun tanrısı, her Şeye egemen rabbin adıyla senin üzerine geliyorum.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu
görevini iyi yapmadın. yaşayan rabbin adıyla derim ki, hepiniz ölümü hak ettiniz; çünkü efendinizi, rabbin meshettiği kişiyi korumadınız. bak bakalım, kralın başucundaki mızrağıyla su matarası nerede?››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: