Hai cercato la traduzione di prophetae da Latino a Turco

Latino

Traduttore

prophetae

Traduttore

Turco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Turco

Informazioni

Latino

oratio abacuc prophetae pro ignorationibu

Turco

|ipeygamber habakkukun duası - Şigyonotfç |imakamında|r

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

abiit ergo adulescens puer prophetae ramoth galaa

Turco

böylece peygamberin uşağı ramot-gilata gitti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quasi vulpes in desertis prophetae tui israhel eran

Turco

ey İsrail, peygamberlerin yıkıntılar arasındaki çakallara benziyor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

omnes enim prophetae et lex usque ad iohannem prophetaverun

Turco

yahyaya dek bütün peygamberlerle kutsal yasa, olacakları önceden bildirdiler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in his autem diebus supervenerunt ab hierosolymis prophetae antiochia

Turco

o günlerde yeruşalimden antakyaya bazı peygamberler geldi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque comedisset et bibisset stravit asinum prophetae quem reduxera

Turco

tanrı adamı yiyip içtikten sonra yaşlı peygamber onun için eşeği hazırladı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et portabunt iniquitatem suam iuxta iniquitatem interrogantis sic iniquitas prophetae eri

Turco

suçlarının cezasını çekecekler. peygamber de ona danışan da aynı şekilde cezalandırılacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

prophetae fuerunt in ventum et responsum non fuit in eis haec ergo evenient illi

Turco

onlara böyle yapılacak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et omnes prophetae a samuhel et deinceps qui locuti sunt et adnuntiaverunt dies isto

Turco

‹‹samuel ve ondan sonra konuşan peygamberlerin hepsi bu günleri duyurdu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

prophetae eius vesani viri infideles sacerdotes eius polluerunt sanctum iniuste egerunt contra lege

Turco

yasayı çarpıtırlar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

audivi quae dixerunt prophetae prophetantes in nomine meo mendacium atque dicentes somniavi somniav

Turco

‹‹adımla yalancı peygamberlik edenlerin ne dediklerini duydum. ‹bir düş gördüm! bir düş!› diyorlar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

correptionem vero habuit suae vesaniae subiugale mutum in hominis voce loquens prohibuit prophetae insipientia

Turco

balam işlediği suçtan ötürü azarlandı. konuşamayan eşek, insan diliyle konuşarak bu peygamberin çılgınlığına engel oldu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

exulta super eam caelum et sancti et apostoli et prophetae quoniam iudicavit deus iudicium vestrum de ill

Turco

ey gök, kutsallar, elçiler, peygamberler! onun başına gelenlere sevinin! Çünkü tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ait dimittite eum nemo commoveat ossa eius et intacta manserunt ossa illius cum ossibus prophetae qui venerat de samari

Turco

kral, ‹‹ona dokunmayın›› dedi, ‹‹kimse onun kemiklerini rahatsız etmesin.›› böylece tanrı adamının kemiklerine de, samiriyeden gelmiş olan peygamberin kemiklerine de dokunmadılar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

invenit philippus nathanahel et dicit ei quem scripsit moses in lege et prophetae invenimus iesum filium ioseph a nazaret

Turco

filipus, nataneli bularak ona, ‹‹musanın kutsal yasada hakkında yazdığı, peygamberlerin de sözünü ettiği kişiyi, yusuf oğlu nasıralı İsayı bulduk›› dedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

amen quippe dico vobis quia multi prophetae et iusti cupierunt videre quae videtis et non viderunt et audire quae auditis et non audierun

Turco

size doğrusunu söyleyeyim, nice peygamberler, nice doğru kişiler sizin gördüklerinizi görmek istediler, ama göremediler. sizin işittiklerinizi işitmek istediler, ama işitemediler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixerunt ergo iudaei nunc cognovimus quia daemonium habes abraham mortuus est et prophetae et tu dicis si quis sermonem meum servaverit non gustabit mortem in aeternu

Turco

yahudiler, ‹‹seni cin çarptığını şimdi anlıyoruz›› dediler. ‹‹İbrahim öldü, peygamberler de öldü. oysa sen, ‹bir kimse sözüme uyarsa, ölümü asla tatmayacaktır› diyorsun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

auxilio autem adiutus dei usque in hodiernum diem sto testificans minori atque maiori nihil extra dicens quam ea quae prophetae sunt locuti futura esse et mose

Turco

ama bugüne dek tanrı yardımcım oldu. bu sayede burada duruyor, büyük küçük herkese tanıklık ediyorum. benim söylediklerim, peygamberlerin ve musanın önceden haber verdiği olaylardan başka bir şey değildir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

constituit quoque levitas in domo domini cum cymbalis et psalteriis et citharis secundum dispositionem david et gad videntis regis et nathan prophetae siquidem domini praeceptum fuit per manum prophetarum eiu

Turco

sonra kral davutun, bilicisi gadın ve peygamber natanın düzenine göre levilileri ziller, çenkler ve lirlerle rabbin tapınağına yerleştirdi. rab bu düzeni peygamberleri aracılığıyla vermişti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in anno secundo darii regis in mense sexto in die una mensis factum est verbum domini in manu aggei prophetae ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum dicen

Turco

kral dariusun krallığının ikinci yılında, altıncı ayın birinci günü rab peygamber hagay aracılığıyla Şealtielin torunu yahuda valisi zerubbabil ve yehosadak oğlu başkâhin yeşuya seslendi:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,891,918,850 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK