Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
omnes munitiones tuae sicuti ficus cum grossis suis si concussae fuerint cadent in os comedenti
bir silkeleyişte yiyenin ağzına düşecekler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia requiescet manus domini in monte isto et triturabitur moab sub eo sicuti teruntur paleae in plaustr
kendi yerinde çiğnenecek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quod aliis generationibus non est agnitum filiis hominum sicuti nunc revelatum est sanctis apostolis eius et prophetis in spirit
bu sır önceki kuşaklara açıkça bildirilmemişti. Şimdiyse mesihin kutsal elçilerine ve peygamberlerine ruh aracılığıyla açıklanmış bulunuyor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sicuti subversa est sodoma et gomorra et vicinae eius ait dominus non habitabit ibi vir et non incolet eam filius homini
İnsan oraya yerleşmeyecek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
carissimi nunc filii dei sumus et nondum apparuit quid erimus scimus quoniam cum apparuerit similes ei erimus quoniam videbimus eum sicuti es
sevgili kardeşlerim, daha şimdiden tanrının çocuklarıyız, ama ne olacağımız henüz bize gösterilmedi. ancak, mesih göründüğü zaman ona benzer olacağımızı biliyoruz. Çünkü onu olduğu gibi göreceğiz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia autem vidisti ferrum mixtum testae ex luto commiscebuntur quidem humano semine sed non adherebunt sibi sicuti ferrum misceri non potest testa
demirin kille karışık olduğunu gördüğüne göre halklar evlilik bağıyla birbirleriyle karışacaklar, ama demirin kille karışmadığı gibi onlar da birbirine bağlı kalmayacaklar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque illi ascendissent in baalpharasim percussit eos ibi david et dixit divisit deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius baalpharasi
bunun üzerine davutla adamları baal-perasime gittiler. davut orada filistlileri bozguna uğrattı. sonra, ‹‹her şeyi yarıp geçen sular gibi, tanrı düşmanlarımı benim elimle yarıp geçti›› dedi. bundan ötürü oraya baal-perasim adı verildi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu
‹‹yahudanın doğudan batıya uzanan sınırına bitişik topraklar, rabbe ayıracağınız özel armağan olacak. genişliği 25 000 arşın, doğudan batıya uzunluğu bir oymağa düşen pay kadar olacak. tapınak bunun ortasında olacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: