Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et confregit statuas lucosque succidi
yabancı ilahların sunaklarını, puta tapılan yerleri kaldırdı. dikili taşları parçaladı, aşera putlarını devirdi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed aras eorum destrue confringe statuas lucosque succid
onların sunaklarını yıkacak, dikili taşlarını parçalayacak, aşera putlarını keseceksiniz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed ambulavit in viis regum israhel insuper et statuas fudit baali
İsrail krallarının yollarını izledi; baallara tapmak için dökme putlar bile yaptırdı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et contrivit statuas et succidit lucos replevitque loca eorum ossibus mortuoru
dikili taşları, aşera putlarını parçaladı; yerlerini insan kemikleriyle doldurdu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
feceruntque sibi statuas et lucos in omni colle sublimi et subter omne lignum nemorosu
her yüksek tepenin üzerine, bol yapraklı her ağacın altına dikili taşlar, aşera putları diktiler.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quin potius haec facietis eis aras eorum subvertite confringite statuas lucosque succidite et sculptilia conburit
onlara şöyle yapacaksınız: sunaklarını yıkacak, dikili taşlarını parçalayacak, aşera putlarını devirecek, öbür putlarını yakacaksınız.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disperdite cunctos habitatores regionis illius confringite titulos et statuas comminuite atque omnia excelsa vastat
ülkede yaşayan bütün halkı kovacaksınız. oyma ve dökme putlarını yok edecek, tapınma yerlerini yıkacaksınız.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa
ayrıca kendilerine her yüksek tepenin üstüne ve bol yapraklı her ağacın altına tapınma yerleri, dikili taşlar ve aşera putları yaptılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et fecit malum coram domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas baal quas fecerat pater eiu
yoram rabbin gözünde kötü olanı yaptıysa da annesiyle babası kadar kötü değildi. Çünkü babasının yaptırdığı baalı simgeleyen dikili taşı kaldırıp attı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu
İstefanos taş yağmuru altında, ‹‹rab İsa, ruhumu al!›› diye yakarıyordu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ipse dissipavit excelsa et contrivit statuas et succidit lucos confregitque serpentem aeneum quem fecerat moses siquidem usque ad illud tempus filii israhel adolebant ei incensum vocavitque eum naastha
alışılagelen tapınma yerlerini kaldırdı, dikili taşları, aşera putlarını parçaladı. musanın yapmış olduğu nehuştan adındaki tunç yılanı da parçaladı. Çünkü İsrailliler o güne kadar ona buhur yakıyorlardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: