Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
exierunt de civitate et veniebant ad eu
halk da kentten çıkıp İsaya doğru gelmeye başladı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
multique credentium veniebant confitentes et adnuntiantes actus suo
İman edenlerin birçoğu geliyor, yaptıkları kötülükleri itiraf edip anlatıyordu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et veniebant ad eum et dicebant have rex iudaeorum et dabant ei alapa
Önüne geliyor, ‹‹selam, ey yahudilerin kralı!›› diyor, yüzüne tokat atıyorlardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnesque provinciae veniebant in aegyptum ut emerent escas et malum inopiae temperaren
bütün ülkelerden insanlar da buğday satın almak için mısır'a, yusuf'a geliyordu. Çünkü kıtlık bütün dünyayı sarmıştı ve şiddetliydi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque introiret rex domum domini veniebant scutarii et tollebant eos iterumque referebant ad armamentarium suu
kral rabbin tapınağına her gittiğinde, muhafızlar bu kalkanları taşıyarak ona eşlik eder, sonra muhafız odasına götürürlerdi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fratres autem eorum in viculis morabantur et veniebant in sabbatis suis de tempore usque ad tempu
köylerdeki kardeşleri zaman zaman gelir, yedi günlük bir süre için görevi onlarla paylaşırdı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu
süleyman'ın bilgeliğini duyan dünyanın bütün kralları ona adamlarını gönderirdi. bütün uluslardan insanlar gelir, süleyman'ın bilgece sözlerini dinlerdi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran
Çevremizdeki uluslardan bize gelenlerin dışında yahudilerden ve yetkililerden yüz elli kişi soframa otururdu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait illis venite seorsum in desertum locum et requiescite pusillum erant enim qui veniebant et rediebant multi et nec manducandi spatium habeban
İsa onlara, ‹‹gelin, tek başımıza tenha bir yere gidelim de biraz dinlenin›› dedi. gelen giden öyle çoktu ki, yemek yemeye bile vakit bulamıyorlardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce filii eius veniebant de agro auditoque quod acciderat irati sunt valde eo quod foedam rem esset operatus in israhel et violata filia iacob rem inlicitam perpetrasse
yakupun oğulları olayı duyar duymaz kırdan döndüler. Üzüntülü ve çok öfkeliydiler. Çünkü Şekem yakupun kızıyla yatarak İsrailin onurunu kırmıştı. böyle bir şey olmamalıydı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
steterunt itaque viri de principibus filiorum ephraim azarias filius iohanan barachias filius mosollamoth hiezechias filius sellum et amasa filius adali contra eos qui veniebant de proeli
efrayim halkının önderlerinden yehohanan oğlu azarya, meşillemot oğlu berekya, Şallum oğlu yehizkiya ve hadlay oğlu amasa savaştan dönenlerin karşısına çıkarak,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera
kralın buyruğu ve fermanı ulaştığı her ilde ve her kentte yahudiler arasında sevinç ve mutluluğa yol açtı. Şölenler düzenlendi, bir bayram havası doğdu. Ülkedeki halklardan çok sayıda kişi yahudi oldu; çünkü yahudi korkusu hepsini sarmıştı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran
levililerle yahudalılar kâhin yehoyadanın buyruklarını tam tamına uyguladılar. Şabat günü göreve gidenlerle görevi biten adamlarını aldılar. Çünkü kâhin yehoyada bölüklere izin vermemişti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: