Hai cercato la traduzione di aqua calida da Latino a Ucraino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Ukrainian

Informazioni

Latin

aqua calida

Ukrainian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Ucraino

Informazioni

Latino

aqua

Ucraino

Вода

Ultimo aggiornamento 2013-09-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

calida febris

Ucraino

hot fever

Ultimo aggiornamento 2021-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aqua amygdalarum

Ucraino

миндальная вода

Ultimo aggiornamento 2022-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in aqua scribis

Ucraino

Ultimo aggiornamento 2024-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii

Ucraino

для чого й тогдашнїй сьвіт водою затоплений, погиб;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non solum in terra sed etiam in aqua sunt bestiae

Ucraino

Ultimo aggiornamento 2023-10-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

numquid fons de eodem foramine emanat dulcem et amaram aqua

Ucraino

Хиба криниця з одного джерела випускає солодке і гірке?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sed aqua quam dabo ei fiet in eo fons aquae salientis in vitam aeterna

Ucraino

хто ж напєть ся води, що я дам йому, не забажає до віку; а вода, що дам йому, буде в йому жерелом водії, що тече в житте вічне.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dicit eis iesus implete hydrias aqua et impleverunt eas usque ad summu

Ucraino

Рече їм Ісус: Поналивайте водники водою. І поналивали їх аж по верх.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hii sunt fontes sine aqua et nebulae turbinibus exagitatae quibus caligo tenebrarum reservatu

Ucraino

Се жерела безводні, хмари, хуртовиною гонимі, котрим чорна темрява на віки захована.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund

Ucraino

приступаймо з щирим серцем в повнотї віри, окропивши серця від совісти лукавої, і обмивши тїло водою чистою;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden

Ucraino

Як же вийшли з води. Дух Господень ухопив Филипа, і не бачив його більш євнух; і пійшов дорогою своєю, радуючись.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s

Ucraino

І охрестившись Ісус, вийшов зараз із води; й ось відчинилось Йому небо, і побачив він Духа Божого, що спустивсь як голуб, і злинув на Него.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Ucraino

Я оце хрещу вас водою на покаянне; а Той, що йде за мною, потужніщий від мене; недостоєн я Йому й обувя носити: Він вас хрестити ме Духом сьвятим та огнем.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de mutatiōne rerum. nemo nostrum idem in senectūte, qui erat iuvĕnis. nemo est mane, qui erat pridie. corpŏra nostra flumĭnis more rapiuntur: quidquid vides, currit cum tempŏre, nihil ex his, quae vidēmus, manet. hoc est, quod ait heraclītus: «in idem flumen bis non descendĭmus». manet idem flumĭnis nomen, aqua transmissa est (senĕca).

Ucraino

Про зміну речей. Ніхто з нас не такий на старості, хто був молодим. Немає такого ранку, який був напередодні. Наші тіла розносяться як річка: все, що ти бачиш, проходить з часом, від того, що ми бачимо, нічого не залишається. Ось що сказав Геракліт: «Ми не спустимося двічі в одну річку». Назва річки залишається незмінною, вода передається (Сенца).

Ultimo aggiornamento 2022-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,690,586 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK