Hai cercato la traduzione di populi antiqui multos deos colebant da Latino a Ucraino

Latino

Traduttore

populi antiqui multos deos colebant

Traduttore

Ucraino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Ucraino

Informazioni

Latino

populi antiqui multos deos colebant

Ucraino

populi antiqui multos deos colebant. neptunus in oceano habitabat. nautae nep- tuno equos et tauros immolabant. mercurius, deus mercatürae, erat nuntius dearum. aesculapium medici colebant. graeci aesculapio gallos immolabant. neptuni arae plerumque in ripis fluviorum erant, mercurii in viis, aesculapii in lucis. ita in fabulis poetae antiqui narrabant.

Ultimo aggiornamento 2023-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

romāni antīqui multos deos colēbant

Ucraino

Старі боги;

Ultimo aggiornamento 2020-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

de neptuno, mercurio et aesculapio popǔli antiqui multos deos colebant. neptunus in oceano habitabat. nautae neptuno equos et tauros immolabant. mercurius, deus mercaturae, erat nuntius deōrum, aesculapium medĭci colebant. graeci aesculapio gallos immolabant. neptuni arae plerumque in ripis fluviōrum erant, mercurii in viis, aesculapii in lucis. ita in fabǔlis poetae antiqui narrabant.

Ucraino

З Нептуна, Меркурія та Ескулапа стародавні народи поклонялися багатьом богам. Нептун жив в океані. Мореплавці приносили в жертву Нептуну коней і биків. Меркурій, бог торгівлі, був посланцем богів; лікарі поклонялися Ескулапу. Греки принесли в жертву Ескулапу галлів. Вівтарі Нептуна були переважно на берегах річок, Меркурія — на дорогах, а Ескулапа — у світлі. Так оповідали в байках античні поети.

Ultimo aggiornamento 2022-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

servi  romanorum vitam miseram аgеbant. 2 romani pilis,  gladiis, hastis   pugnabant. 3 socii romanorum    interdum   sagittis pugnabant,  copiae romanorum sagittas non habebant. 4 graeci antiqui oppida   diligenter muris muniebant. 5 persis  equi pulchri erant. scythae  equos  non ita  pulchros,  sed bonos habebant. 6 socii romanorum frumentum in bello copiis romanis parabant. 7 romani servos suos plerumque  agros  colere cogebant. 8 populi antiqui  oppida  sua  fossis, vallis, muris cingebant, sed  sparta muros  non  habebat: pro  muris  viri erant.   9 treveri germanis dicebant: “socios  vestros  sine  auxilio deseritis”.  10  hilotae apud  lacedaemonios servorum officia  habebant.  11 graeci longe romanos doctrina superabant.  12 viri  magni nоn sine  causa praeponebant rusticos romanos urbanis. 13 incolae spartae ante pugnam comas coronis ornabant. 14 germani initio, ut tacitus narrat, oppida   nоn   aedificabant. 15 non formosus  erat,  sed  erat  facundus ulixes. 16 filiam meam ei viro trado. 17 in  eum locum legati  totius  galliae conveniunt. 18 romani eorumque  socii

Ucraino

Угода була оформлена перемогою

Ultimo aggiornamento 2023-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,690,458,406 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK