Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
videte israhel secundum carnem nonne qui edunt hostias participes sunt altari
wae wo'o ada-ra to israel. ane ria to mpotonu pepue' -ra hi alata'ala hi lolo meja' pontunua pepue', pai' -ra mpokio' doo-ra mpodohei-ra mpokoni' hampobagia ngkai pepue' toe, hintuwu' -ramo hi ada pepue' -ra hi pue' ala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnis enim pontifex ad offerenda munera et hostias constituitur unde necesse est et hunc habere aliquid quod offera
butu dua imam bohe ra'ongko' bona mpotonu porewua pai' pepue' ntani' -na hi alata'ala. wae wo'o yesus imam bohe-ta toe, kana ria wo'o-hawo pepue' to natonu hi alata'ala, toe-mi woto-na moto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus spiritalis sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles deo per iesum christu
bona napajadi' -koi hewa watu-watu to tuwu' to rapake' mpowangu tomi pepuea' hi alata'ala. napajadi' wo'o-koi imam-imam to moroli'. apa' hewa imam mpotonu pepue' hi alata'ala, wae wo'o koi' mpotonu nono-ni hi alata'ala, niponcawa pepue' -ni hi hi'a. pai' pepue' -ni toe bate mpakagoe' nono-na, sabana petauntongoi' -na yesus kristus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui non habet cotidie necessitatem quemadmodum sacerdotes prius pro suis delictis hostias offerre deinde pro populi hoc enim fecit semel se offerend
uma-i hewa imam-imam bohe to ntani' -na. imam toera, butu eo-na mpotonu-ra pepue', lomo' -na pepue' to mpohompo' jeko' -ra moto ulu, pai' lako' mpotonu-ra pepue' to mpohompo' jeko' ntodea. yesus, hangkani lau-i-wadi mpotonu pepue' -na hi alata'ala, nto'u-na mpotonu woto-na moto bona rapatehi. pepue' -na toe uma-pi mingki' rahulii' tena duu' kahae-hae-na.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
convertit autem deus et tradidit eos servire militiae caeli sicut scriptum est in libro prophetarum numquid victimas aut hostias obtulistis mihi annis quadraginta in deserto domus israhe
toe pai' alata'ala mpalahii-ra, napelele' -ra mpopue' betue' hi langi'. apa' ria lolita pue' ala to te'uki' hi rala sura nabi-nabi, hewa toi moni-na: `ee to israel! bula-ni hi tana' to wao' rala-na opo' mpulu' mpae, mposumale' -koi porewua jadi' pepue' -ni. aga bela hi aku' pepue' -ni tetu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: