Traduttore

Traduci testo

Traduttore documenti

Traduci documenti

Traduttore voce

Interprete

Hai cercato la traduzione di signa da Latino a Uma

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Uma

Informazioni

Latino

quoniam et iudaei signa petunt et graeci sapientiam quaerun

Uma

to yahudi, uma-ra dota mepangala' ane uma kipopohiloi-ra tanda mekoncehi. hiaa' to yunani-hawo, uma-ra dota mepangala' ane uma kipakanoto-raka hante kapantea manusia'.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eu

Uma

nau' wori' tanda mekoncehi to nababehi yesus hi mata to yahudi, uma oa' -ra mepangala' hi hi'a.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit ergo iesus ad eum nisi signa et prodigia videritis non crediti

Uma

na'uli' yesus mpo'uli' -ki: "ane uma-koi mpohilo tanda mekoncehi pai' anu mobaraka', uma oa' -koi mepangala'!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et sequebatur eum multitudo magna quia videbant signa quae faciebat super his qui infirmabantu

Uma

wori' lia tauna mpotuku' -i, apa' rahilo hawe'ea tanda mekoncehi to nababehi, mpaka'uri' topeda'.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in popul

Uma

ane stefanus, alata'ala mpogane' mpu'u-i, nawai' -i kuasa mpobabehi wori' tanda mekoncehi to mpopohiloi kabaraka' -na alata'ala hi ntodea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa faci

Uma

toe pai' to parisi hante imam pangkeni mpobabehi porumpua bohe hante topohura agama to ntani' -na. ra'uli': "napa-koiwo to kana tababehi? apa' wori' mpu'u tanda mekoncehi to nababehi-e.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et dabo prodigia in caelo sursum et signa in terra deorsum sanguinem et ignem et vaporem fum

Uma

kupopohiloi-koi anu mekoncehi hi langi', pai' tanda mekoncehi hi wongko dunia' wo'o. ria mpai' raa' pai' apu pai' rangahu to bue'.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum autem esset hierosolymis in pascha in die festo multi crediderunt in nomine eius videntes signa eius quae facieba

Uma

bula-na yesus hi yerusalem mpokaralai eo paskah toe, wori' tauna to mepangala' hi hi'a, apa' rahilo tanda-tanda mekoncehi to nababehi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci

Uma

wori' hi olo' tau ntodea to mepangala' hi hi'a, ra'uli': "magau' topetolo' mpu'u-i-tawo', baa' wori' -di tanda mekoncehi to nababehi-e."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

fiebat autem omni animae timor multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant in hierusalem et metus erat magnus in universi

Uma

wori' anu mobaraka' pai' tanda mekoncehi to rababehi suro pue' yesus. toe pai' me'eka' lia-ramo ntodea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et cum locuta fuissent septem tonitrua scripturus eram et audivi vocem de caelo dicentem signa quae locuta sunt septem tonitrua et noli ea scriber

Uma

ka'oti-ra molibu' kuna toera, ke ku'uki' -mi, mule' ku'epe to mololita ngkai suruga to mpo'uli' -ka: "neo' nu'uki' tetu! wunii' napa to ra'uli' kuna to pitu toera we'i."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

dicebant ergo ex pharisaeis quidam non est hic homo a deo quia sabbatum non custodit alii dicebant quomodo potest homo peccator haec signa facere et scisma erat in ei

Uma

ba hangkuja dua ngkai to parisi toera mpo'uli': "tauna to mpobabehi tetu, uma-i ngkai alata'ala, bo uma-i mpotuku' palia-ta hi eo sabat." tapi' to hantongo' mpo'uli': "hiaa' ane topojeko' -i, ngkaiapa-di baraka' -na mpobabehi wori' tanda mekoncehi hewa tohe'i-e?" alaa-na, ria lau-mi pomehonoa' hi himpau hira'.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii

Uma

uma mowo kadada'a-ni, nisapuaka oa' -pidi alata'ala! merapi' -koi tanda mekoncehi. aga uma hanyalaa tanda mekoncehi to rapopohiloi-kokoi. sampale-wadi to rapopohiloi-kokoi, tanda hewa to jadi' hi nabi yunus owi." oti toe malai-imi mpalahii-ra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et adprehensa est bestia et cum illo pseudopropheta qui fecit signa coram ipso quibus seduxit eos qui acceperunt caracterem bestiae qui et adorant imaginem eius vivi missi sunt hii duo in stagnum ignis ardentis sulphur

Uma

ntaa' rahoko' -imidi binata toei-e hante nabi boa' -e, pai' to rodua toera rapetadi ngkatuwua' hi rala tahi' apu to wewo' pai' morea'. nabi boa' toei we'i, hi'a-mi to mpobabehi anu mekoncehi hante kuasa binata to dada'a toei. ngkai to mekoncehi toe nabagiu-ra tauna to ria-raka tanda binata toe pai' to mponyompa pinotau-na.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,397,877 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK