Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cum autem convenisset nos in asson adsumpto eo venimus mytilene
hirua' mpu'u-makai hi asos, pai' mohawi' wo'o-imi dohe-kai hi kapal hilou hi ngata mitilene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t
nto'uma-ko kihilo peda' ba hi rala tarungku', pai' tilou-kai mpencuai' -ko?'
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et pelagus ciliciae et pamphiliae navigantes venimus lystram quae est lycia
ngkai ree-makai mpobonte tahi' to mpomenyanyohi tana' kilikia pai' pamfilia, duu' -na rata-kai hi ngata mira hi tana' likia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inde circumlegentes devenimus regium et post unum diem flante austro secunda die venimus puteolo
ngkai ree, kaliliu wo'o-makai mpewiwi' tahi', rata hi ngata regium. kamepulo-na, mewui ngolu' to lompe' ngkai selatan. toe pai' mogasi pomako' kapal-kai, pai' ro'eo oti toe rata-makai hi ngata putioli hi tana' italia. mana'u-makai ngkai kapal hi ree.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu
mepekune' -ra hi pue' ngata yerusalem, ra'uli': "hiapa-idi ana' to lako' putu to jadi' magau' to yahudi-e? hi mata'eo kihilo betue' to mpobatuai kaputu-na. toe pai' tumai-kai doko' mpopue' -i."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
alia autem die profecti venimus caesaream et intrantes in domum philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eu
kamepulo-na, me'ongko' wo'o-makai hilou hi ngata kaisarea. hi ree-kai hilou mo'oha' hi tomi filipus. filipus toei, tauna to mpokeni kareba lompe', pai' hi'a toe-mi hadua ngkai tauna to pitu to rapelihi hi yerusalem wengi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum autem factum esset ut navigaremus abstracti ab eis recto cursu venimus cho et sequenti die rhodum et inde patar
mometabe-makai hante pangkeni to kristen to ngkai efesus toera, pai' kipalahii-ramo mpokaliliu pomako' -kai hilou hi propinsi siria. me'ongko' -mi kapal-kai kaliliu hilou hi lewuto' kos, pai' kamepulo-na rata hi lewuto' rodos. ngkai ree, kaliliu-makai hilou hi lewuto' patara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicit eis simon petrus vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderun
na'uli' simon petrus hi doo-na: "hilou-a-kuna mebau'." ra'uli' doo-na: "hilou wo'o-ka-kaiwo." hilou mpu'u-ramo mohawi' sakaya pai' -ra mojala' hi rano. aga hamengia toe, uma ria hama'aa woko' jala' -ra.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta