Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
adduxerunt autem puerum viventem et consolati sunt non minim
felhozák pedig az ifjat elevenen, és felette igen megvigasztalódának.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de domo thogorma equos et equites et mulos adduxerunt ad forum tuu
tógarma házából lovakat és lovagokat és öszvéreket adtak néked árúkul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt
És vevének két szekeret lovakkal, és kiküldé a király a siriaiak táborába, mondván: menjetek el és nézzétek meg.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu
vivék õt elõször annáshoz; mert ipa vala [ez] kajafásnak, a ki abban az esztendõben fõpap vala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore
És vivék jézust a fõpaphoz. És oda gyûlének mindnyájan a fõpapok, a vének és az írástudók.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gallione autem proconsule achaiae insurrexerunt uno animo iudaei in paulum et adduxerunt eum ad tribuna
mikor pedig gallió volt akhája tiszttartója, reátámadának a zsidók egyakarattal pálra, és vivék õt a törvényszék elébe,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu
szomjuhozik lelkem istenhez, az élõ istenhez; mikor mehetek el és jelenhetek meg isten elõtt?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua
És találának a mezõn egy égyiptomi embert, a kit dávidhoz vivének, és adának néki kenyeret, hogy egyék, és megitatták õt vízzel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque conprehendissent regem adduxerunt eum ad regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
megfogák azért a királyt, és vivék õt a babiloni királyhoz riblába, a hamát földére, a ki törvényt monda reá.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait saul de amalech adduxerunt ea pepercit enim populus melioribus ovibus et armentis ut immolarentur domino deo tuo reliqua vero occidimu
És monda saul: az amálekitáktól hozták azokat, mert a nép megkímélte a juhoknak és ökröknek javát, hogy megáldozza az Úrnak, a te istenednek; a többit pedig elpusztítottuk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe
És veték õt ketreczbe horgokon, s elvivék õt babilon királyához, elvivék õt várakba, hogy többé ne hallassék szava izráel hegyein.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
miserunt ergo arcam dei in accaron cumque venisset arca dei in accaron exclamaverunt accaronitae dicentes adduxerunt ad nos arcam dei israhel ut interficiat nos et populum nostru
elküldék azért az istennek ládáját ekronba. És lõn, hogy a mikor ekronba jutott az istennek ládája, felzúdulának az ekronbeliek, mondván: reám hozták izráel istenének ládáját, hogy megöljön engem és az én népemet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque anni circulus volveretur misit nabuchodonosor rex qui et adduxerunt eum in babylonem asportatis simul pretiosissimis vasis domus domini regem vero constituit sedeciam fratrem eius super iudam et hierusale
az esztendõ fordultával pedig elkülde nabukodonozor király, és elviteté õt babilóniába, az Úr házának drága edényeivel együtt, és királylyá tevé az õ testvérét sédékiást júda és jeruzsálem felett.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
És ûzék õket a káldeai seregek, és elfogák sedékiást jerikhó pusztájában, és elhozák õt és elvivék nabukodonozornak, a babiloni királynak riblába, hamát földére, és ítéletet monda rája.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
És felállának a névszerint megnevezett férfiak, s felvevék a foglyokat, és a kik mezítelenek valának közülök, felöltözteték a zsákmányból; felöltözteték azokat, sarukat is adának lábaikra; ételt és italt is adának nékik; sõt meg is kenék õket, és a gyengélkedõket szamarakra helyezék, és vivék õket a pálmafák városába, jérikhóba, az õ atyjokfiaihoz; azután megtérének samariába.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: