Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
uxor in domo viri cum se voto constrinxerit et iurament
ha hallotta az õ férje és nem szólt arra, nem tiltotta meg azt: akkor annak minden fogadása megáll, és minden kötelezése, a melylyel lekötelezte magát, megálljon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si quis virorum votum domino voverit aut se constrinxerit iuramento non faciet irritum verbum suum sed omne quod promisit implebi
ha pedig asszony fogad fogadást az Úrnak, és kötésre kötelezi le magát az õ atyjának házában az õ fiatalságában;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si voverit et iuramento se constrinxerit ut per ieiunium vel ceterarum rerum abstinentiam adfligat animam suam in arbitrio viri erit ut faciat sive non facia
hogyha nem szólván nem szól néki a férje egy naptól fogva más napig, akkor megerõsíti minden fogadását, vagy minden kötelezését, a melyeket magára vett; megerõsíti azokat, mert nem szól néki azon a napon, a melyen hallotta azt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mulier si quippiam voverit et se constrinxerit iuramento quae est in domo patris sui et in aetate adhuc puellari si cognoverit pater votum quod pollicita est et iuramentum quo obligavit animam suam et tacuerit voti rea eri
És hallja az õ atyja az õ fogadását, vagy kötelezését, a melylyel lekötelezte magát, és nem szól arra az õ atyja: akkor megáll minden õ fogadása, és minden kötelezés is, a melylyel lekötelezte magát, megálljon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: