Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et denudabunt te vestimentis tuis et tollent vasa gloriae tua
s megfosztanak ruháidtól, és elveszik ékességeidet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra
Óh dicsõség trónja, kezdettõl fogva magasságos, szentségünknek helye.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih
a boldog isten dicsõségének evangyélioma szerint, mely reám bízatott.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tua
jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezõket.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae quae praeparavit in gloria
hogy megismertesse az õ dicsõségének gazdagságát az irgalom edényein, melyeket eleve elkészített a dicsõségre, [mit szólhatsz ellene?]
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu
És leszel dicsõség koronája az Úr kezében, és királyi fejdísz istened kezében.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia et ipsa creatura liberabitur a servitute corruptionis in libertatem gloriae filiorum de
azzal a reménységgel, hogy maga a teremtett világ is megszabadul a rothadandóság rabságától az isten fiai dicsõségének szabadságára.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in die illa erit dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi su
ama napon a seregek ura lesz ékes koronája és dicsõséges koszorúja népe maradékának;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ
a mire elhívott titeket a mi evangyéliomunk által, a mi urunk jézus krisztus dicsõségének elvételére.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dic regi et dominatrici humiliamini sedete quoniam descendit de capite vestro corona gloriae vestra
mondd meg a királynak és a királynéasszonynak: alázzátok meg magatokat, és üljetek veszteg, mert leesik fejetekrõl a ti dicsõségtek koronája!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut deus domini nostri iesu christi pater gloriae det vobis spiritum sapientiae et revelationis in agnitione eiu
hogy a mi urunk jézus krisztusnak istene, a dicsõségnek atyja adjon néktek bölcseségnek és kijelentésnek lelkét az Õ megismerésében;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti
És világosítsa meg értelmetek szemeit, hogy tudhassátok, hogy mi az Õ elhívásának a reménysége, mi az Õ öröksége dicsõségének a gazdagsága a szentek között,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
id enim quod in praesenti est momentaneum et leve tribulationis nostrae supra modum in sublimitatem aeternum gloriae pondus operatur nobi
mert a mi pillanatnyi könnyû szenvedésünk igen-igen nagy örök dicsõséget szerez nékünk;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu
midõn mutogatá országa dicsõségének gazdagságát és az õ méltóságának fényes díszét sok napon át, száznyolczvan napig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram maiestatis in excelsi
a ki az õ dicsõségének visszatükrözõdése, és az õ valóságának képmása, a ki hatalma szavával fentartja a mindenséget, a ki minket bûneinktõl megtisztítván, üle a felségnek jobbjára a magasságban,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beatus tu israhel quis similis tui popule qui salvaris in domino scutum auxilii tui et gladius gloriae tuae negabunt te inimici tui et tu eorum colla calcabi
@boldog vagy izráel!] @kicsoda olyan mint] @te? nép, a kit az Úr véd, a te segítségednek pajzsa, és a ki a te dicsõségednek fegyvere! hízelegnek majd néked a te ellenségeid, és te azoknak magaslatait taposod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud
És mondának a léviták, jésua, kadmiel, báni, hasabnéja, serébia, hódija, sebánia, petáhia: nosza áldjátok az urat, a ti isteneteket öröktõl fogva mindörökké; és áldják a te dicsõséges nevedet, mely magasabb minden áldásnál és dícséretnél!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: