Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ponent domino gloriam et laudem eius in insulis nuntiabun
adják az Úrnak a dicsõséget, és dicséretét hirdessék a szigetekben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe
ezért dícsérjétek az urat keleten, a tenger szigetein az Úrnak, izráel istenének nevét.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde
a cselekedetek szerint fog megfizetni: haraggal ellenségeinek, büntetéssel szorongatóinak, büntetéssel fizet a szigeteknek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quercus de basan dolaverunt in remos tuos transtra tua fecerunt tibi ex ebore indico et praetoriola de insulis italia
básán cserfáiból csinálták evezõidet; evezõpadjaidat a cziprusiak szigeteirõl való sudar czédrusba foglalt elefántcsontból csinálták.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
byssus varia de aegypto texta est tibi in velum ut poneretur in malo hyacinthus et purpura de insulis elisa facta sunt operimentum tuu
yiptomi hímes fehér gyolcs vala vitorlád, hogy legyen zászlód; elisának szigeteirõl való kék és piros bíbor volt [sátrad] borítékja.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audite verbum domini gentes et adnuntiate insulis quae procul sunt et dicite qui dispersit israhel congregabit eum et custodiet eum sicut pastor gregem suu
halljátok meg az Úrnak szavát, ti pogányok, és hirdessétek a messzevaló szigeteknek, és ezt mondjátok: a ki elszórta az izráelt, az gyûjti õt össze, és megõrzi, mint a pásztor a maga nyáját.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit in die illa adiciet dominus secundo manum suam ad possidendum residuum populi sui quod relinquetur ab assyriis et ab aegypto et a fetros et ab aethiopia et ab aelam et a sennaar et ab emath et ab insulis mari
És lesz ama napon: az Úr másodszor nyujtja ki kezét, hogy népe maradékát megvegye, a mely megmaradt assiriától, Égyiptomtól, pathrosztól, szerecsenországtól, elámtól, sinártól, hamáthtól és a tenger szigeteitõl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: