Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficien
példabeszéddé tõn engem a népek elõtt, és ijesztõvé lettem elõttök.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et erit chaldea in praedam omnes vastantes eam replebuntur ait dominu
És káldea prédává lesz, a kik prédára vetik õt, mind betelnek vele, azt mondja az Úr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli
benjámin ragadozó farkas: reggel ragadományt eszik, este pedig zsákmányt oszt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et tulerunt praedam et universa quae ceperant tam ex hominibus quam ex iumenti
És elvivének minden ragadományt és minden prédát mind emberekbõl, mind barmokból.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis sui
felkel még éjjel, eledelt ád az õ házának, és rendel ételt az õ szolgálóleányinak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dimiseruntque viri bellatores praedam et universa quae ceperant coram principibus et omni multitudin
ott hagyá azért a sereg a foglyokat és a zsákmányt a vezérek és az egész gyülekezet elõtt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui incedebat inter leones et factus est leo didicit praedam capere et homines devorar
És ez jár vala az oroszlánok között, fiatal oroszlánná lõn, és megtanula ragadományt ragadozni, embereket evett.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate
mindnyája ragadományért jön, arczuk elõre néz, és annyi foglyot gyûjt, mint a föveny.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quare ergo non audisti vocem domini sed versus ad praedam es et fecisti malum in oculis domin
ért nem hallgattál az Úrnak szavára, és [miért] estél néki a prédának, és cselekedted azt, a mi bûnös az Úr szemei elõtt?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et versus ad praedam tulit oves et boves et vitulos et mactaverunt in terra comeditque populus cum sanguin
akkor a nép a prédának esék, és fogának juhot, ökröt és borjúkat, és megölék a földön, és megevé a nép vérestõl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
principes eius in medio illius quasi lupi rapientes praedam ad effundendum sanguinem et perdendas animas et avare sectanda lucr
elõljárói õ közepette mint a ragadományt ragadozó farkasok: vért ontani, a lelkeket elveszteni, hogy nyerekedhessenek nyereséggel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
faciesque urbi ahi et regi eius sicut fecisti hiericho et regi illius praedam vero et omnia animantia diripietis vobis pone insidias urbi post ea
Úgy cselekedjél aival és az õ királyával, a mint cselekedtél jérikhóval és az õ királyával; de zsákmányolni valóját és barmait magatoknak zsákmányolhatjátok! vess lest a városnak, annak háta megett!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu
pártosok az õ prófétái õ közepette; olyanok, mint az ordító oroszlán, mely ragadományt ragad: lelkeket ettek, kincset és drágaságot elvesznek, özvegyeit megsokasítják õbenne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
idcirco pro eo quod diripiebatis pauperem et praedam electam tollebatis ab eo domos quadro lapide aedificabitis et non habitabitis in eis vineas amantissimas plantabitis et non bibetis vinum earu
annakokáért, mivelhogy tiportátok a szegényt és gabona-ajándékot vesztek tõle: bár faragott kõbõl építtetek házakat, de nem lakoztok azokban, bár gyönyörûséges szõlõket plántáltok, de nem isztok azoknak borából.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tradiditque eum dominus deus eius in manu regis syriae qui percussit eum magnamque praedam de eius cepit imperio et adduxit in damascum manibus quoque regis israhel traditus est et percussus plaga grand
ért az Úr az õ istene adá õt a siriabeli király kezébe, és õt [igen] megverék, és sok foglyot hurczolának el õ tõle, a kiket damaskusba vivének. sõt még az izráel királya kezébe is adaték, és az is igen megveré õt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra
gy zsákmányt vess és prédát prédálj, hogy fordítsd kezedet a [már] népes pusztaságok ellen s a nép ellen, a mely a pogányok közül gyûjtetett egybe, mely jószágot és gazdagságot szerez s lakozik a földnek köldökén.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seba et dedan et negotiatores tharsis et omnes leones eius dicent tibi numquid ad sumenda spolia tu venis ecce ad diripiendam praedam congregasti multitudinem tuam ut tollas argentum et aurum auferas supellectilem atque substantiam et diripias manubias infinita
séba és dedán és társis kalmárai és minden fiatal oroszlánja ezt mondják néked: nemde te zsákmányt vetni jöttél? nemde prédát prédálni gyûjtötted egybe sokaságodat? hogy elvigy ezüstöt és aranyat, magadhoz végy jószágot s gazdagságot, hogy nagy zsákmányt vess.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: