Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
venit enim filius hominis salvare quod periera
mert az embernek fia azért jött, hogy megtartsa, a mi elveszett vala.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ego confitebor quod salvare te possit dextera tu
akkor én is dicsõítlek, hogy megtartott téged a te jobbkezed!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quicumque quaesierit animam suam salvare perdet illam et qui perdiderit illam vivificabit ea
valaki igyekezik az õ életét megtartani, elveszti azt, és valaki elveszti azt, megeleveníti azt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
elesnek, összerogynak együtt, nem menthetik meg a terhet; és õk magok fogságba mennek.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unde et salvare in perpetuo potest accedentes per semet ipsum ad deum semper vivens ad interpellandum pro ei
ennekokáért õ mindenképen idvezítheti is azokat, a kik õ általa járulnak istenhez, mert mindenha él, hogy esedezzék érettök.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
[király] monda: ha nem segít meg téged az isten, hogyan segítselek én meg? a szérûrõl vagy a sajtóról?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera
még mikor meg voltunk, elepedve néztek szemeink a hiábavaló segedelem után; esengve várakoztunk olyan népre, a mely nem szabadított meg.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas no
miért vagy olyan, mint a megriasztott férfi; mint a vitéz, a ki nem tud segíteni? hiszen te közöttünk vagy, uram, és mi a te nevedrõl neveztetünk; ne hagyj el minket!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci
monda jonathán a szolgának, a ki az õ fegyverét hordozá: jer, menjünk át ezeknek a körülmetéletleneknek elõõrséhez, talán tenni fog az Úr érettünk [valamit,] mert az Úr elõtt nincs akadály, hogy sok vagy pedig kevés által szerezzen szabadulást.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: