Hai cercato la traduzione di sanctorum da Latino a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Hungarian

Informazioni

Latin

sanctorum

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Ungherese

Informazioni

Latino

pervigilium omnium sanctorum

Ungherese

halloween

Ultimo aggiornamento 2014-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

necessitatibus sanctorum communicantes hospitalitatem sectante

Ungherese

szentek szükségeire adakozók [legyetek;] a vendégszeretetet gyakoroljátok.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

pretiosa in conspectu domini mors sanctorum eiu

Ungherese

Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodien

Ungherese

hogy megõrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

haec quoque est lex hostiae pro delicto sancta sanctorum es

Ungherese

ez pedig a vétekért való áldozatnak törvénye; igen szentséges az.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ad consummationem sanctorum in opus ministerii in aedificationem corporis christ

Ungherese

a szentek tökéletesbbítése czéljából szolgálat munkájára, a krisztus testének építésére:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

sicut locutus est per os sanctorum qui a saeculo sunt prophetarum eiu

Ungherese

a mint szólott az õ szent prófétáinak szája által, kik eleitõl fogva voltak,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et monumenta aperta sunt et multa corpora sanctorum qui dormierant surrexerun

Ungherese

És a sírok megnyílának, és sok elhúnyt szentnek teste föltámada.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et ascendit fumus incensorum de orationibus sanctorum de manu angeli coram de

Ungherese

És felméne a tömjén füstje a szentek könyörgéseivel az angyal kezébõl az isten elébe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

omnis masculus de genere sacerdotali vescetur carnibus eius quia sanctum sanctorum es

Ungherese

a papok között minden férfiú eheti azt; igen szentséges az.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est et omnium qui interfecti sunt in terr

Ungherese

És abban prófétáknak és szenteknek vére találtatott, és mindeneknek, a kik megölettek a földön.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

sapientiam eorum narrabunt omnes populi et laudem eorum pronuntiat omnis ecclesia sanctorum

Ungherese

Ultimo aggiornamento 2020-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnis masculus de sacerdotali genere in loco sancto vescetur his carnibus quia sanctum sanctorum es

Ungherese

a papok között minden férfiú eheti azt, szenthelyen egyék meg; igen szentséges az.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

septem diebus expiabis altare et sanctificabis et erit sanctum sanctorum omnis qui tetigerit illud sanctificabitu

Ungherese

hét napon tégy engesztelõ áldozatot az oltáron; és szenteld meg azt, hogy felette igen szentséges legyen az oltár. valami illeti az oltárt, szent legyen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eruntque aaron et filiorum eius ut comedant eos in loco sancto quia sanctum sanctorum est de sacrificiis domini iure perpetu

Ungherese

azután legyen az Ároné és az õ fiaié, a kik egyék meg azokat szent helyen, mert mint igen szentséges, az övé az, az Úrnak tûzáldozataiból, örök rendelés szerint.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum id est ad oraculum templi in sancta sanctorum subter alas cherubi

Ungherese

bevivék a papok az Úr szövetségének ládáját az õ helyére, az [isten] házának belsõ részébe, a szentek-szentjébe, a kérubok szárnyai alá.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque in tenuissimum pulverem universa contuderis pones ex eo coram testimonio tabernaculi in quo loco apparebo tibi sanctum sanctorum erit vobis thymiam

Ungherese

És abból törj apróra, és tégy belõle a bizonyság ládája elé a gyülekezet sátorában, a hol megjelenek néked. szentségek szentsége legyen ez elõttetek.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto quae sancta sanctorum est et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis et rogetis pro ea in conspectu domin

Ungherese

ért nem ettétek meg a bûnért való áldozatot a szenthelyen? hiszen igen szentséges az, és néktek adta azt [az] [Úr a] gyülekezet vétkének hordozásáért, hogy engesztelést szerezzetek annak az Úr elõtt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin

Ungherese

És egyszer egy esztendõben engesztelést végezzen Áron annak szarvainál az engesztelõ napi áldozat vérébõl; egy esztendõben egyszer végezzen engesztelést azon, nemzetségrõl nemzetségre. szentségek szentsége ez az Úrnak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum domin

Ungherese

És megparancsolá joás a papoknak, hogy minden pénzt, a mely istennek szenteltetik és az Úr házába bevitetik, mind a megszámlálás pénzét és a személyek váltságának pénzét, mind pedig, a melyet kiki szabad akaratja szerint az Úr házához bevisz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,764,051 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK