Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et vos hodie reliquistis dominum et cras in universum israhel eius ira desaevie
És ti elfordultatok immár az Úrtól; pedig ha ti pártot üttök ma az Úr ellen: holnap majd izráelnek egész gyülekezetére haragszik meg.
factum est autem post haec congregavit benadad rex syriae universum exercitum suum et ascendit et obsidebat samaria
És lõn ezek után, hogy benhadád, siria királya összegyûjté egész seregét, és felment és megszállotta samariát.
universum populum qui remanserat de amorreis et hettheis et ferezeis et eveis et iebuseis qui non sunt de filiis israhe
És mindazt a népet, a mely megmaradott volt az emoreusoktól, hitteusoktól, perizeusoktól, hivveusoktól, jebuzeusoktól, a kik nem valának az izráel fiai közül.
congregatique sunt philisthim et venerunt et castrametati sunt in sunam congregavit autem et saul universum israhel et venit in gelbo
És mikor a filiszteusok egybegyûlvén, eljövének és tábort járának sunemnél: egybegyûjté saul is az egész izráelt, és tábort járának gilboánál.
tradidit ergo dominus deus noster in manibus nostris etiam og regem basan et universum populum eius percussimusque eos usque ad internicione
És kezünkbe adá az Úr, a mi istenünk Ógot is, básánnak királyát és minden õ népét, és úgy megvertük õt, hogy menekülni való sem maradt belõle.
narravit moses cognato suo cuncta quae fecerat deus pharaoni et aegyptiis propter israhel universum laborem qui accidisset eis in itinere quo liberarat eos dominu
elbeszélé mózes az õ ipának mind azt, a mit az Úr a faraóval és az Égyiptombeliekkel cselekedett vala izráelért; mindazt a sok bajt, a melyek útközben érték vala õket, és [mimódon] szabadította meg õket az Úr.
et ponet faciem suam ut veniat ad tenendum universum regnum eius et recta faciet cum eo et filiam feminarum dabit ei ut evertat illud et non stabit nec illius eri
után maga elé tûzi, hogy bemegy az õ egész országának erejével, és békés szándékot mutat, és leányasszonyt ad néki [feleségül,] hogy megrontsa, de az nem áll meg és nem tart vele.
reddidit tibi dominus universum sanguinem domus saul quoniam invasisti regnum pro eo et dedit dominus regnum in manu absalom filii tui et ecce premunt te mala tua quoniam vir sanguinum e
gfizet [most] az Úr néked saul egész házanépének véréért, a ki helyett te uralkodol; és adta az Úr az országot a te fiadnak, absolonnak: és ímé te nyomorúságban vagy, mert vérszopó ember vagy!
factum est ergo vertente anno eo tempore quo solent reges ad bella procedere misit david ioab et servos suos cum eo et universum israhel et vastaverunt filios ammon et obsederunt rabba david autem remansit in hierusale
n pedig az esztendõ fordulásakor, mikor a királyok [hadba] szoktak menni, elküldé dávid joábot és az õ szolgáit õ vele, és mind az egész izráelt, hogy elveszessék az ammon fiait, és megszállják rabba [városát;] dávid pedig jeruzsálemben maradt.
perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum israhel et iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii israhel revertimini ad dominum deum abraham et isaac et israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis assyrioru
elmenének azért a híradók a király levelével és a fejedelmekével az egész izráelhez és júdához, és a király parancsolatjából ezt mondják vala: izráel fiai! térjetek meg az Úrhoz, Ábrahámnak, izsáknak és izráelnek istenéhez s õ is megtér a maradékhoz, mely megmaradt még köztetek az assiriabeli királyok kezétõl.
praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea
megparancsolta akház király uriás papnak, mondván: e nagy oltáron gyújtsd meg a reggeli égõáldozatot és az esteli ételáldozatot, a király égõáldozatját is az õ ételáldozatával együtt, az egész föld népének is mind égõáldozatát, mind ételáldozatját, mind italáldozatját, és az égõáldozat minden vérét és egyéb áldozatnak minden vérét a körül hintsed el; a rézoltár felõl pedig még [majd] gondolkozom.