Hai cercato la traduzione di liberaverunt da Latino a Vietnamita

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Vietnamese

Informazioni

Latin

liberaverunt

Vietnamese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Vietnamita

Informazioni

Latino

numquid liberaverunt dii gentium terram suam de manu regis assyrioru

Vietnamita

những thần của các dân tộc khác há có giải cứu xứ mình khỏi tay vua a-si-ri chăng?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ubi est deus emath et arfad ubi est deus seffarvaim numquid liberaverunt samariam de manu me

Vietnamita

nào các thần của ha-mát và của aït-bát đâu tá? nào các thầy của sê-phạt-va-im đâu tá? các thần ấy đã cứu sa-ma-ri ra khỏi tay ta chưa?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ubi est deus emath et arfad ubi est deus sepharvaim ana et ava numquid liberaverunt samariam de manu me

Vietnamita

thần của ha-mát, và thần của aït-bát ở đâu? thần của sê-phạt-va-im, thần của hê-na, và thần của y-va ở đâu? các thần đó có giải cứu sa-ma-ri khỏi tay ta chăng?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ne conturbet vos ezechias dicens dominus liberabit nos numquid liberaverunt dii gentium unusquisque terram suam de manu regis assyrioru

Vietnamita

vậy, hãy giữ mình kẻo vua Ê-xê-chia dỗ dành các ngươi mà rằng: Ðức giê-hô-va sẽ giải cứu chúng ta! vậy chớ các thần của các nước khác đã giải cứu xứ họ khỏi tay vua a-si-ri được chăng?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

numquid liberaverunt dii gentium singulos quos vastaverunt patres mei gozan videlicet et aran et reseph et filios eden qui erant in thelassa

Vietnamita

các thần của những dân tộc mà tổ phụ ta đã tuyệt diệt, há có giải cứu chúng chăng, là các thần của gô-xa, ha-ran, rết-sép, và dân Ê-đen, ở tại tê-la-sa?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,715,540 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK