Hai cercato la traduzione di sermonem da Latino a Vietnamita

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Vietnamese

Informazioni

Latin

sermonem

Vietnamese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Vietnamita

Informazioni

Latino

terra terra terra audi sermonem domin

Vietnamita

hỡi đất, đất, đất! hãy nghe lời của Ðức giê-hô-va.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et multo plures crediderunt propter sermonem eiu

Vietnamita

khi đã nghe lời ngài rồi, người tin ngài càng đông hơn nữa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui

Vietnamita

khi phi-lát đã nghe lời đó, lại càng thêm sợ hãi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri

Vietnamita

hãy nghe kỹ càng các lời ta, lời trần cáo ta khá lọt vào tai các ngươi!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

iam vos mundi estis propter sermonem quem locutus sum vobi

Vietnamita

các ngươi đã được trong sạch, vì lời ta đã bảo cho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Vietnamita

vậy, Ða-vít theo lời của gát, đi lên y như Ðức giê-hô-va đã phán dặn người.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et ait illi propter hunc sermonem vade exiit daemonium de filia tu

Vietnamita

ngài bèn phán: hãy đi, vì lời ấy, quỉ đã ra khỏi con gái ngươi rồi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

Vietnamita

về sự ông nhơn danh Ðức giê-hô-va mà nói cùng chúng tôi, thì chúng tôi không khứng nghe đâu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixitque iosaphat ad regem israhel consule obsecro inpraesentiarum sermonem domin

Vietnamita

giô-sa-phát lại nói với vua y-sơ-ra-ên rằng: tôi xin vua hãy cần vấn Ðức giê-hô-va trước đã.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

amen amen dico vobis si quis sermonem meum servaverit mortem non videbit in aeternu

Vietnamita

quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, nếu kẻ nào giữ lời ta, sẽ chẳng thấy sự chết bao giờ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

audiens populus sermonem hunc pessimum luxit et nullus ex more indutus est cultu su

Vietnamita

khi dân sự nghe lời hăm nầy, bèn đều để tang, không ai đeo đồ trang sức hết.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

primum quidem sermonem feci de omnibus o theophile quae coepit iesus facere et docer

Vietnamita

hỡi thê-ô-phi-lơ, trong sách thứ nhứt ta, ta từng nói về mọi điều Ðức chúa jêsus đã làm và dạy từ ban đầu,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom

Vietnamita

sự gian tà cũng ở giữa thành; Ðiều hà hiếp và sự giả ngụy không lìa khỏi đường phố nó.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

Vietnamita

con đã truyền lời cha cho họ, và thế gian ghen ghét họ, vì họ không thuộc về thế gian, cũng như con không thuộc về thế gian vậy.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru

Vietnamita

sau-lơ đáp cùng sa-mu-ên rằng: tôi có phạm tội. tôi đã can phạm mạng lịnh Ðức giê-hô-va, và lời của ông. tôi sợ dân sự, nên nghe theo tiếng của họ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer

Vietnamita

hằng giữ đạo thật y như đã nghe dạy, hầu cho có thể theo đạo lành mà khuyên dổ người ta và bác lại kẻ chống trả.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione

Vietnamita

lời phán dặn đã ra từ khi ngươi bắt đầu nài xin; và ta đến để tỏ lời đó cho ngươi, vì ngươi đã được yêu quí lắm. vậy hãy suy nghĩ sự đó và hãy hiểu biết sự hiện thấy.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

audite ergo mulieres verbum domini et adsumat auris vestra sermonem oris eius et docete filias vestras lamentum et unaquaeque proximam suam planctu

Vietnamita

hỡi các đờn bà, hãy nghe lời của Ðức giê-hô-va, tai các ngươi hãy nghe lời miệng ngài phán! hãy dạy cho các con gái các ngươi bài ca vãn; mỗi người hãy dạy cho kẻ lân cận mình khóc than!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ain fecit dominus quae cogitavit conplevit sermonem suum quem praeceperat a diebus antiquis destruxit et non pepercit et laetificavit super te inimicum et exaltavit cornu hostium tuoru

Vietnamita

Ðức giê-hô-va đã làm sự mình định; đã làm trọn lời mà xưa kia mình đã truyền; ngài đã lật đổ chẳng thương xót, Ðã làm cho kẻ thù ngươi vui vì cớ ngươi, khiến sừng kẻ địch ngươi cất lên.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu

Vietnamita

giô-áp sấp mình xuống đất lạy, và chúc phước cho vua, mà rằng: vua chúa tôi ôi, ngày nay tôi tớ vua biết rằng nó đã được ơn trước mặt vua; vì vua đã làm điều tôi tớ vua đã cầu xin ngài.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,518,060 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK