Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
philisthim autem venientes diffusi sunt in valle raphai
dân phi-li-tin đi đến bủa ra trong trũng rê-pha-im.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et venientes deprecati sunt eos et educentes rogabant ut egrederentur urbe
họ bèn đến nói với hai người, thả đi, và xin lìa khỏi thành.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et conveniunt ad eum pharisaei et quidam de scribis venientes ab hierosolymi
bấy giờ các người pha-ri-si và mấy thầy thông giáo từ thành giê-ru-sa-lem đến, nhóm lại cùng Ðức chúa jêsus,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et accedentes discipuli eius tulerunt corpus et sepelierunt illud et venientes nuntiaverunt ies
Ðoạn, các môn đồ của giăng đến, lấy xác mà chôn, rồi đi báo tin cho Ðức chúa jêsus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pastores autem fugerunt et venientes in civitatem nuntiaverunt omnia et de his qui daemonia habueran
những đứa chăn heo bèn chạy trốn, trở về thành, thuật các chuyện đã xảy ra, và chuyện hai người bị quỉ ám nữa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu
vả, đương khi Ðức chúa jêsus ngồi ăn tại nhà ma-thi -ơ, có nhiều người thâu thuế cùng kẻ xấu nết đến ngồi ăn với ngài và môn đồ ngài.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum transisset sabbatum maria magdalene et maria iacobi et salome emerunt aromata ut venientes unguerent eu
ngày sa-bát qua rồi, ma-ri ma-đơ-len, ma-ri mẹ gia-cơ, cùng sa-lô-mê mua thuốc thơm đặng đi xức xác Ðức chúa jêsus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
venientes igitur filii remmon berothitae rechab et baana ingressi sunt fervente die domum hisboseth qui dormiebat super stratum suum meridi
hai con trai của rim-môn ở bê-ê-rốt, là rê-cáp và ba-a-na, trong lúc trời nắng ban ngày, đi đến nhà Ích-bô-sết, người đương nằm nghỉ trưa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in siccitate messis illius conterentur mulieres venientes et docentes eam non est enim populus sapiens propterea non miserebitur eius qui fecit eum et qui formavit eum non parcet e
khi nhánh khô và bị bẻ, đờn bà đến lấy mà nhen lửa. vì dân nầy không có trí khôn, nên Ðấng đã làm nên nó chẳng thương xót đến, Ðấng tạo nên nó chẳng ban ơn cho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igitur audientes tres amici iob omne malum quod accidisset ei venerunt singuli de loco suo eliphaz themanites et baldad suites et sophar naamathites condixerant enim ut pariter venientes visitarent eum et consolarentu
vả, khi ba bạn hữu của gióp, là Ê-li-pha người thê-man, binh-đát người su-a, và sô-pha người na-a-ma, hay được các tai nạn đã xảy đến cho người, mỗi người bèn hẹn nhau từ xứ mình đi đến đặng chia buồn và an ủy người.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: