Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et cum aperuisset sigillum secundum audivi secundum animal dicens ven
mbote ma dindi na ñaareelu tayu ga, ma dégg ñaareelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum aperuisset sigillum quartum audivi vocem quarti animalis dicentis veni et vid
mu dindi ñeenteelu tayu ga, ma dégg ñeenteelu mbindeef ma naan: «Ñëwal.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum autem venissent et congregassent ecclesiam rettulerunt quanta fecisset deus cum illis quia aperuisset gentibus ostium fide
foofa nag ñu dugg gaal, jëm ancos, fa ñu leen dénke woon ca yiwu yàlla, ngir liggéey bi ñu àggale.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et vidi quod aperuisset agnus unum de septem signaculis et audivi unum de quattuor animalibus dicentem tamquam vocem tonitrui ven
noonu ma gis mbote ma dindi tayu gu jëkk ga, te ma daldi dégg kenn ca ñeenti mbindeef ya, di wax ak baat buy riir ni dënnu naan: «Ñëwal.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum aperuisset sigillum tertium audivi tertium animal dicens veni et vidi et ecce equus niger et qui sedebat super eum habebat stateram in manu su
mu dindi ñetteelu tayu ga, ma dégg ñetteelu mbindeef ma ne: «Ñëwal.» ma xool, gis fas wu ñuul, gawar ba yor ab peesekaay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum aperuisset librum quattuor animalia et viginti quattuor seniores ceciderunt coram agno habentes singuli citharas et fialas aureas plenas odoramentorum quae sunt orationes sanctoru
ba mu jëlee téere ba, ñeenti mbindeef ya ak ñaar-fukki mag ña ak ñeent daldi dëpp seen jë ca kanam mbote ma, ku nekk yor xalam. Ñu yor it andi wurus yu fees ak cuuraay, yu doon misaal ñaani gaayi yàlla ya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: