Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqu
kuba singenako thina ukuthi singazithethi izinto esazibonayo, esazivayo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu
inzonzobila nokufa kuthi, sibuvile ukubuva ngendlebe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quomodo nos audivimus unusquisque lingua nostra in qua nati sumu
kutheni na ke ukuba sibeve nje sonke ngabanye bethetha ngezakomawethu iintetho, esazalelwa kuzo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at illi dixerunt quid adhuc desideramus testimonium ipsi enim audivimus de ore eiu
bathi ke bona, sisabufunelani na ubungqina, kuba thina ngokwethu sivile ngomlomo wakhe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quoniam haec dicit dominus vocem terroris audivimus formido et non est pa
utshilo ke uyehova ukuthi, sive izwi eligubhisayo; lelinkwantyisayo, asililo eloxolo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente
siluvile udaba lwaloo nto; ziwile izandla zethu; imbandezelo isibambile, ukuzibhijabhija njengozalayo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse
waza ukumkani wabenza banempumelelo ooshadraki, nomeshaki, noabhede-nego, ezweni lasebhabheli.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc
kwathi, ngokoko sisityhileleyo, kwaba njalo; mna wandibuyisela endaweni yam, omnye lowo wamxhoma.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audivimus enim eum dicentem quoniam iesus nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis mose
kuba simve esithi, uyesu wasenazarete lo uya kuyichitha le ndawo, awenze wambi amasiko awawanikela kuthi umoses.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confusi sumus quoniam audivimus obprobrium operuit ignominia facies nostras quia venerunt alieni super sanctificationem domus domin
sidanile, ngokuba sive isingcikivo; ihlazo lagubungela ubuso bethu; ngokuba abasemzini bazingene iingcwele zendlu kayehova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ait illis utique dicetis mihi hanc similitudinem medice cura te ipsum quanta audivimus facta in capharnaum fac et hic in patria tu
wathi kubo, kakade niya kuwuthetha kum lo mzekeliso uthi, gqirha, ziphilise; okungangoko sikuve kwenzeke ekapernahum, kwenze nakowenu apha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a finibus terrae laudes audivimus gloriam iusti et dixi secretum meum mihi secretum meum mihi vae mihi praevaricantes praevaricati sunt et praevaricatione transgressorum praevaricati sun
esondweni lehlabathi siva iingoma ezithi, udumo malube kwilungisa. ndaza ndathi, hayi, ukungcungcutheka kwam! ukungcungcutheka kwam! athi ke mna! amanginingini ayanginiza, amanginingini ayanginiza ngonginizo lwawo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce ostendit nobis dominus deus noster maiestatem et magnitudinem suam vocem eius audivimus de medio ignis et probavimus hodie quod loquente deo cum homine vixerit hom
nathi, yabona, uyehova uthixo wethu usibonisile ubuqaqawuli bakhe nobukhulu bakhe, nelizwi lakhe silivile phakathi komlilo. namhla sibonile ukuba uyehova nomntu, aphile noko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti
kuba sivile ukuba uyehova wawomisa amanzi olwandle olubomvu phambi kwenu ekuphumeni kwenu phambi kwenu ekuphumeni kwenu eyiputa; noko nakwenzayo kookumkani bobabini bama-amori, ababephesheya kweyordan, osihon no-ogi, enabasingela phantsi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixeruntque ei servi sui ecce audivimus quod reges domus israhel clementes sint ponamus itaque saccos in lumbis nostris et funiculos in capitibus nostris et egrediamur ad regem israhel forsitan salvabit animas nostra
bathi kuye abakhonzi bakhe, khawukhangele, sivile ukuba ookumkani bendlu yakwasirayeli ngookumkani abanenceba. makhe sibeke iingubo ezirhwexayo emanqeni, neentambo ezintlokweni zethu, siphume siye kukumkani wamasirayeli; mhlawumbi wowusindisa umphefumlo wakho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: