Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
et non receperunt eum quia facies eius erat euntis hierusale
akamamkela, ngokuba ubuso bakhe bebubheke eyerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili
bathe ke ngoko, abalamkele ilizwi lakhe ngovuyo, babhaptizwa; kongezelelwa ngaloo mini imiphefumlo engathi imawaka mathathu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
audierunt autem apostoli et fratres qui erant in iudaea quoniam et gentes receperunt verbum de
ke kaloku, abapostile nabazalwana ababekwelakwayuda beva ukuba nazo iintlanga zilamkele ilizwi likathixo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
frustra percussi filios vestros disciplinam non receperunt devoravit gladius vester prophetas vestros quasi leo vastato
ndifumane ndababetha oonyana benu; intethiso abayamkelanga; ikrele lenu lidle abaprofeti benu njengengonyama edlavulayo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
protulit ergo moses omnes virgas de conspectu domini ad cunctos filios israhel videruntque et receperunt singuli virgas sua
waphuma umoses neentonga zonke, evela kuyehova weza nazo koonyana bonke bakasirayeli. bakhangela, bathabatha elowo intonga yakhe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum autem ieiunatis nolite fieri sicut hypocritae tristes demoliuntur enim facies suas ut pareant hominibus ieiunantes amen dico vobis quia receperunt mercedem sua
xa sukuba ke nizila ukudla, maningabi njengabahanahanisi, bona bamatshekileyo; kuba babenza bubi ubuso babo, ukuze babonakale ebantwini ukuba bazilile. inene ndithi kuni, bawufincile umvuzo wabo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
naxa sukuba uthandaza, uze ungabi njengabahanahanisi; ngokuba bethanda ukuthandaza bemi ezindlwini zesikhungu nasezimbombeni zezitrato, ngokokuze babe nokubonwa ngabantu. inene ndithi kuni, bawufincile umvuzo wabo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: