Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e) ikdienišķām darbībām;
e) tavapärased toimingud;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ģeneralizēta trauksme (ilgstoša trauksme vai nervozitāte par ikdienišķām lietām).
generaliseerunud ärevushäire (pikaaegne ärevus või närvilisus argielu asjade pärast).
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tomēr tādām ikdienišķām darbībām kā, piemēram, mājokļa apkurināšana, televīzijas skatīšanās vai braukšana ar automašīnu ir
kuid inimtegevuseks, näiteks kodumajapidamise kütmiseks, televiisori vaatamiseks ja autoga sõitmiseks, kulub energiat, mida
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tādējādisākotnēji eiro darbojās kā „virtuāla”valūtas vienība, kas galvenokārt bijaparedzēta uzņēmējdarbības vajadzībām, nevis ikdienišķām valūtasoperācijām.
seega oli euro algselt igasmõttes “virtuaalne” raha, mida kasutati peamiselt pigem äritegevuseskui igapäevatehingutes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pietiekami liela aprīkojuma bāze ir priekšnoteikums veiksmīgai interaktīvo pakalpojumu sniegšanas sākšanai. itālijā ir vairāk nekā 2 miljoni mhp dekoderu, tomēr interaktīvie pakalpojumi attīstās lēni. viena no grūtībām ir tāda, ka patērētāji, kam ir interaktīvais dekoders, vilcinās pievienot atpakaļkanālu telefona līnijai un to izmantot bieži vien ļoti ikdienišķa iemesla dēļ, jo televizors mājā vienmēr neatrodas tuvu telefona pieslēgšanas vietai[4]. turklāt itālijas iedzīvotājus, kam ir mhp dekoders, apkalpo, izmantojot zemes platformu; šādas paralēlas (analogās un ciparu) raidīšanas laikā ir ļoti izteikta frekvenču diapazona nepietiekamība, kas kavē interaktīvo pakalpojumu izmantošanu, jo arī šādiem pakalpojumiem vajadzīgs frekvenču diapazons. tomēr itālijas iestādes plāno izveidot interaktīvo televīziju kā galveno platformu sabiedriskiem pakalpojumiem.
piisava arvu seadmete olemasolu on interaktiivsete teenuste käivitamise eeldus. kuigi itaalias on üle kahe miljoni mhp-dekooderi, on interaktiivsed teenused arenenud sellest hoolimata aeglaselt. Üks probleem on interaktiivseid dekoodereid omavate tarbijate vastumeelsus ühendada tagasisidekanal telefoniliini kaudu ja kasutada seda sageli lihtsalt seetõttu, et kodune televiisor ei asu alati telefonikaabli lähedal.[4] peale selle kasutatakse itaalia mhp-dekooderite puhul maapealset platvormi. ajal, mil nii analoog-kui ka digitaaltelevisiooni kantakse üle paralleelselt, on suur puudus sagedusaladest ja sellega takistatakse interaktiivsete teenuste kasutuselevõtmist, kuna ka need vajavad oma sagedusala. itaalia valitsus kavatseb siiski muuta interaktiivse televisiooni avalike teenuste peamiseks platvormiks.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: