Hai cercato la traduzione di reglamentatīvo da Lettone a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latvian

Finnish

Informazioni

Latvian

reglamentatīvo

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Lettone

Finlandese

Informazioni

Lettone

3.10 nepiekrīt, ka regulas 4056/86 2. pantā ietvertie nosacījumi, par tehnisko norunu pieļaujamību, faktiski būtu jāatceļ. komisijas iebildumi, ka šis noteikums ir tikai deklaratīvs, rada sajukumu un rēderi to tulko pārāk plaši, ar šo atcelšanu netiktu novērsti, bet gan pastiprināti, jo tehniskās norunas būtu pieļaujamas arī bez tiesiska regulējuma. nepastāvot skaidriem noteikumiem, rastos aizvien jaunas nošķiršanas grūtības. tāpēc noteikums, kas arī turpmāk definēs pieļaujamās norunas expressis verbis, pēc komitejas domām, var garantēt tiesisko drošību un kalpot par orientieri. tas izvirza par priekšnoteikumu attiecīgi pieskaņot 2. pantu jeb atbilstošo nākotnes reglamentatīvo normu, ja līdz šim pastāvošais regulējums kļūst lieks, ņemot vērā nākotnes konkurences režīma veidošanu. nākotnes reglamentatīvā norma varētu tikt integrēta kategoriju atbrīvojumā konsorcijiem (regula 823/2000);

Finlandese

3.10 vastustaa asetuksen 4056/86 2 artiklan, sisältämien, teknisten sopimusten sallimista koskevien säännösten, poistamista. komission mukaan ongelmana on, että kyse on pelkästään ilmoitusluonteisesta säädöksestä, joka luo sekaannusta ja jota varustamot tulkitsevat liian laajasti. artiklan poistaminen ei suinkaan poistaisi tätä ongelmaa, sillä tekniset sopimukset olisivat sallittuja myös ilman nimenomaista lainsäädäntöä. mikäli asia jäisi täysin sääntelemättä, rajoittamisongelmat pahenisivat entisestään. komitean mielestä säännös, jossa sallitut sopimukset määritellään selkeästi, voi ylläpitää oikeusvarmuutta ja toimia ohjenuorana. tämä edellyttää kuitenkin myös 2 artiklan tai vastaavan tulevan normin mukauttamista, mikäli nykyiset säännökset osoittautuvat tarkoituksettomiksi eu:n tulevia kilpailusääntöjä muotoiltaessa. tulevat säännökset voitaisiin sisällyttää konsortioiden ryhmäpoikkeusta koskevaan asetukseen (823/2000).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,400,755 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK